Sanskrit Dictionary for Spoken Sanskrit
Why ads on spokensanskrit.org?
Panchatantra stories:
Story 1 Story 2 Story 3 Story 4 Story 5 Story 6 Story 7
Story 8
Hitopadesha stories:
Story 1 Story 2 Story 3 Story 4 Story 5 Story 6 Story 7


From: PANCHATANTRA KATHAH - A collection of stories from Panchatantra in simple Sanskrit, collected by VISHWASA. Publisher - SAMSKRITA BHARATI - 'Aksharam', 8th Cross, Girinagar, Bangalore - 560085.
ISBN 81-88220-22-1

Drawing by Abhishek, Noida (UP), India



In order to obtain a translation of any word of the story from the dictionary, simply click on it!
If the dictionary does not contain an exact translation, remove the ending of the word letter for letter in the input box, or split a compound appropriately.

mArjAraH  ca  gRdhraH  kathAnakaH 
      १  पूर्वस्मिन्  काले  गङ्गायां  तीरे  अन्धः  गृध्रः  अवसत् 

    २  यतः  सः  अन्धः  अभवत्  ततः  जीवनाय  विहगाः  तस्मै  प्रत्यहं  आहारं  अयच्छन् 

    ३  अतः  कदाचित्  कश्चित्  मार्जारः  तेषां  विहगानां  शावकान्  भक्षयितुं  तत्र  आगतः 

    ४  तं  मार्जारं  दृष्ट्वा  एव  सर्वैः  विहगैः  तस्मात्  भयेन  आविष्टैः  कोलाहलः  कृतः 

    ५  तं  कोलाहलं  श्रुत्वा  तेन  अन्धेन  गृध्रेण  उक्तम् 

    ६  कः  अयं  आगच्छति  इति 

    ७  सः  मार्जारः  तं  गृध्रं  अवलोक्य  हा  हतः  अस्मि  इति  भयेन  चिन्तयित्वा  सविनयं  अभ्यभाषतः 

    ८  मार्जारः  अहं 

    ९  त्वां  अभिवन्दे  इति 

    १०  एवं  उक्त्वा  सः  गृध्रस्य  समीपं  उपगम्य  तरोः  पादे  तत्र  एव  अतिष्ठत् 

    ११  यदि  त्वं  मार्जारः  भवसि  तदा  दूरं  सत्वरं  अपगच्छ 

    १२  न  चेद्  त्वां  हनिष्यामि  इति  सः  गृध्रः  अवदत् 

    १३  कुतः  मां  हन्तुं  इच्छसि 

    १४  किं  मम  मार्जारत्वेन  एव  मां  हनिष्यसि 

    १५  अहं  मम  जात्या  एव  निश्चितं  त्वया  न  बध्यः 

      १६  अपरं  च  अहिंसा  परमः  धर्मः  इति  वदन्ति  साधवः 

    १७  अन्येषां  हिंसायाः  निवृत्ताः  ते  स्वर्गं  गच्छन्ति  इति  धर्मशास्त्रेषु  मया  श्रुतम् 

    १८  अन्यद्  च  किं  अरये  अपि  गृहं  आगताय  आतिथ्यं  न  इच्छसि 

    १९  चन्द्रः  चाण्डाल  गृहात्  अपि  ज्योत्स्नां  न  संहरते 

    २०  आसु  मतिषु  गुरवः  न  विवदन्ते  इति  मन्ये  इति  सः  मार्जारः  तं  गृध्रं  प्रत्यभाषत 

    २१  एवं  विश्वास्य  सः  मार्जारः  गृध्रस्य  अनुज्ञया  तरोः  कोटरं  तस्य  वसतिं  प्रविष्टः 

    २२  ततः  कतिपयेषु  दिनेषु  अतीतेषु  मार्जारेण  शावकाः  एकैकशः  प्रत्यहं  आक्रम्य  कोटरं  आनीय  व्यापादिताः  खादिताः  च 

    २३  अन्यैः  विहगैः  जिज्ञासायां  आरब्धायां  मार्जारः  कोटरं  त्यक्त्वा  अपसृतः 

    २४  बहूनां  शावकानां  कङ्कालैः  पूर्णं  कोटरं  दृष्ट्वा  अनेन  एव  शावकाः  भक्षिताः  इति  निश्चित्य  तैः  विहगैः  सः  गृध्रः  तत्र  एव  सहसा  व्यापादितः 

      pUrvasmin  kAle  gaGgAyAM  tIre  andhaH  gRdhraH  avasat .

    yataH  saH  andhaH  abhavat  tataH  jIvanAya  vihagAH  tasmai  pratyahaM  AhAraM  ayacchan .

    ataH  kadAcit  kazcit  mArjAraH  teSAM  vihagAnAM  zAvakAn  bhakSayituM  tatra  AgataH .

    taM  mArjAraM  dRSTvA  eva  sarvaiH  vihagaiH  tasmAt  bhayena  AviSTaiH  kolAhalaH  kRtaH .

    taM  kolAhalaM  zrutvA  tena  andhena  gRdhreNa  uktam .

    kaH  ayaM  Agacchati  iti .

    saH  mArjAraH  taM  gRdhraM  avalokya  hA  hataH  asmi  iti  bhayena  cintayitvA  savinayaM  abhyabhASataH .

    mArjAraH  ahaM .

    tvAM  abhivande  iti .

    10  evaM  uktvA  saH  gRdhrasya  samIpaM  upagamya  taroH  pAde  tatra  eva  atiSThat .

    11  yadi  tvaM  mArjAraH  bhavasi  tadA  dUraM  satvaraM  apagaccha .

    12  na  ced  tvAM  haniSyAmi  iti  saH  gRdhraH  avadat .

    13  kutaH  mAM  hantuM  icchasi .

    14  kiM  mama  mArjAratvena  eva  mAM  haniSyasi .

    15  ahaM  mama  jAtyA  eva  nizcitaM  tvayA  na  badhyaH .

      16  aparaM  ca  ahiMsA  paramaH  dharmaH  iti  vadanti  sAdhavaH .

    17  anyeSAM  hiMsAyAH  nivRttAH  te  svargaM  gacchanti  iti  dharmazAstreSu  mayA  zrutam .

    18  anyad  ca  kiM  araye  api  gRhaM  AgatAya  AtithyaM  na  icchasi .

    19  candraH  cANDAla  gRhAt  api  jyotsnAM  na  saMharate .

    20  Asu  matiSu  guravaH  na  vivadante  iti  manye  iti  saH  mArjAraH  taM  gRdhraM  pratyabhASata .

    21  evaM  vizvAsya  saH  mArjAraH  gRdhrasya  anujJayA  taroH  koTaraM  tasya  vasatiM  praviSTaH .

    22  tataH  katipayeSu  dineSu  atIteSu  mArjAreNa  zAvakAH  ekaikazaH  pratyahaM  Akramya  koTaraM  AnIya  vyApAditAH  khAditAH  ca .

    23  anyaiH  vihagaiH  jijJAsAyAM  ArabdhAyAM  mArjAraH  koTaraM  tyaktvA  apasRtaH .

    24  bahUnAM  zAvakAnAM  kaGkAlaiH  pUrNaM  koTaraM  dRSTvA  anena  eva  zAvakAH  bhakSitAH  iti  nizcitya  taiH  vihagaiH  saH  gRdhraH  tatra  eva  sahasA  vyApAditaH .

You may give us feedback on this new feature to info@spokensanskrit.org
This will help us to continue working on the project.
If you come across a word for which you definitely cannot get help from the dictionary, please let us know as well.