HOME Devanagari and Sandhi Trainer FAQ Help About
Transliteration output: Direction of translation:
IAST (Diacritics)
HK (ASCII)

Sanskrit to English
English to Sanskrit
Automatic
Some recent entries:
Sanskrit Grammar Transliteration English
क्षेत्र n. kSetra area
रङ्गवाट m. raGgavATa arena
रङ्गाङ्गण n. raGgAGgaNa arena
वर्तामहे verb vartAmahe { vRt } we are
वर्तसे verb vartase you are
वर्तध्वे verb 1 vartadhve { vRt } you are
वर्तन्ते verb 1 vartante { vRt } they are
क्रमुक m. kramuka areca nut
आन्तरक क्षेत्रफल n. Antaraka kSetraphala core area
पूग n. pUga areca nut
वर्तावहे verb 1 vartAvahe { vRt } we two are
वर्तेथे verb vartethe you two are
भवान् कः ? m. bhavAn kaH ? Who are you?
त्वम् बुद्धिमान् sent. tvam buddhimAn You are wise
कथमस्ति भवन्? sent. kathamasti bhavan? How are you? [masc.]
कुशलः वा? sent. kuzalaH vA? how are you?
कथम् अस्ति भवान् / भवती ? sent. katham asti bhavAn / bhavatI ? How are you?
बालकाः सन्ति sent. bAlakAH santi the boys are
कः त्वम् ? sent. kaH tvam ? Who are you?
कुशलं वा? sent. kuzalaM vA? How are you?
कथमस्ति भवान्? sent. kathamasti bhavAn? How are you?
वर्तेते verb 1 vartete { vRt } they two are
अपि कुशली त्वम्? sent. api kuzalI tvam? Are you fine?
कुशलम्? sent. kuzalam? Are you well?
जलग्रह m. jalagraha catchment area [water gathering area]
जलग्रह m. jalagraha catchment area [water gathering area]
जलग्रह-क्षेत्र n. jalagraha-kSetra catchment area
कुशलं किम् ? sent. kuzalaM kim ? Are you fine ?
भवतः वचनं सत्यम् sent. bhavataH vacanaM satyam You are right.
भवतः समयावकाशः अस्ति वा? sent. bhavataH samayAvakAzaH asti vA? Are you free?
भवान् बालकः sent. bhavAn bAlakaH You are a boy.
त्वं कुत्र असि ? sent. tvaM kutra asi ? Where are you?
इमानि कानि? sent. imAni kAni? What are these?
भवान् भीरुः किम् ? sent. bhavAn bhIruH kim ? Are you afraid?
उपरितल-क्षेत्रफल n. uparitala-kSetraphala superficial area
भवान् विवाहितः वा? sent. bhavAn vivAhitaH vA? Are you married?
भवतः वयः कियत् ? sent. bhavataH vayaH kiyat ? How old are you?
अटसि verb 1 aTasi { aT } You are roaming.
कर्मभूमि f. karmabhUmi area of operation
इदानीं भवतः समयावकाशः अस्ति वा? sent. idAnIM bhavataH samayAvakAzaH asti vA? Are you free now?
किं वर्षीणो सि ? sent. kiM varSINo si ? How old are you ?
किमर्थं विलम्बः? sent. kimarthaM vilambaH? Why are you late?
आर्य, भवान् कथम् अस्ति? sent. Arya, bhavAn katham asti? How are you, Sir?
भवन्तः शिक्षकाः sent. bhavantaH zikSakAH You are teachers. [pl.]
किम् कुर्वन् असि ? sent. kim kurvan asi ? what are you doing
तानि कदलीफलानि. sent. tAni kadalIphalAni. Those are bananas.
किमर्थं एतावान् विलम्बः? sent. kimarthaM etAvAn vilambaH? Why are you late?
त्वम् मम मित्रम् sent. tvam mama mitram You are my friend.
ते सर्वे सुखिनः sent. te sarve sukhinaH They all are happy
त्वं मे प्रियतमा sent. tvaM me priyatamA You are my dearest
भवती अध्यपिका sent. bhavatI adhyapikA You are a teacher. [fem.]
अद्य त्वम् कुत्र असि? sent. adya tvam kutra asi? Where are you now?
भवत्यः विद्यार्थिन्यः sent. bhavatyaH vidyArthinyaH You are students . [fem.]
के इमे पुरुषाः ? sent. ke ime puruSAH ? Who are these men?
अपि कुशलम्? sentence api kuzalam? Are you all right?
आम् , सर्वे कुशलिनः sentence Am , sarve kuzalinaH Yes, all are fine.
आर्ये, भवती कथम् अस्ति? sent. Arye, bhavatI katham asti? How are you, Madam?
त्वम् कलाकारः ? sent. tvam kalAkAraH ? Are you an artist ?
भवान् एव ज्येष्ठः वा? sent. bhavAn eva jyeSThaH vA? Are you the eldest?
के इमे बालकाः? sent. ke ime bAlakAH? Who are these boys?
भवान् धीमान् / कुशलः बालः sent. bhavAn dhImAn / kuzalaH bAlaH You are a good boy.
स्कन्ध m. skandha subject area , field
विषय m. viSaya subject area , field
विद्यास्तान n. vidyAstAna subject area , field
भवान् / भवती कुत्र गच्छति? sent. bhavAn / bhavatI kutra gacchati? Where are you going?
भवान् कुत्र गच्छति ? sent. bhavAn kutra gacchati ? Where are you going?
पञ्च स्यूताः सन्ति sent. paJca syUtAH santi There are five bags.
भवान् मम अपेक्षया ज्येष्ठः वा? sent. bhavAn mama apekSayA jyeSThaH vA? Are you elder to me?
वृथा कालहरणं करोति sent. vRthA kAlaharaNaM karoti You are wasting time.
किमर्थं भवान् क्षुभ्यति? sent. kimarthaM bhavAn kSubhyati? Why are you shouting?
किं पठसि ? sent. kiM paThasi ? What are you reading?
इदानीं कुत्र वासः? sent. idAnIM kutra vAsaH? Where are you put up?
गृहे सर्वे कुशलिनः वा? sent. gRhe sarve kuzalinaH vA? Are all well at home?
षत् फलानि सन्ति. sent. Sat phalAni santi. There are six fruits.
स्तः verb staH [those two] are there
किमर्थं एतावान् विलम्बः? sent. kimarthaM etAvAn vilambaH? Why (are you) so late?
ते सर्वे गुणिनः. sent. te sarve guNinaH. They are all virtuous.
भवान् अपि एवं वदति वा? sent. bhavAn api evaM vadati vA? You too are saying so?
अपि इमानि फलानि पक्वानि? sent. api imAni phalAni pakvAni? Are these fruits ripe?
भवती भागं गृह्णाति किम् sent. bhavatI bhAgaM gRhNAti kim Are you participating?
षट् वातायनानि सन्ति. sent. SaT vAtAyanAni santi. There are six windows.
तव गुरवः के? sent. tava guravaH ke? Who are your teachers?
विप्रजा f. viprajA Wide Area Network (WAN) [computer]
केचन न समर्थाः m. kecana na samarthAH Some are not efficient.
विस्तृतप्रदेशजाल n. vistRtapradezajAla Wide Area Network (WAN) [computer]
न, तानि नूतनानि. sent. na, tAni nUtanAni. No, those are new ones.
भवान् / भवती कस्यां कक्ष्यायां पठति? sent. bhavAn / bhavatI kasyAM kakSyAyAM paThati? Which class are you in?
अष्ट पर्णानि सन्ति sent. aSTa parNAni santi There are eight leaves.
ते तु बालाः किल! sent. te tu bAlAH kila! But they are just boys!
अपि इमी अविनीताः? sent. api imI avinItAH? Are they indisciplined?
स्थानीयजालकृति m. sthAnIyajAlakRti Local Area Network (LAN) [computer]
स्थानीयजालकर्म n. sthAnIyajAlakarma Local Area Network (LAN) [computer]
इमानि अपि पुरातनानि. sent. imAni api purAtanAni. These are also old ones.
कति स्यूताः सन्ति ? sent. kati syUtAH santi ? How many bags are there?
पाकः शीतलं भवति sent. pAkaH zItalaM bhavati Dishes are getting cold.
केचन जनाः स्वार्थिनः sent. kecana janAH svArthinaH Some people are selfish.
कानि दौर्बल्यानि भवतः ? sent. kAni daurbalyAni bhavataH ? What are your weaknesses?
त्वम् सत्यम् कलाकारः ? sent. tvam satyam kalAkAraH ? Are you really an artist?
भवन् तत्र कदा गच्छति? sent. bhavan tatra kadA gacchati? When are you going there?
वयं आहत्य अष्टजनाः sent. vayaM Ahatya aSTajanAH Altogether, we are eight.
Monier-Williams APTE Sanskr. Heritage Site Sandhi Engine Hindi-English