HOME Devanagari and Sandhi Trainer FAQ Help About
Transliteration output: Direction of translation:
IAST (Diacritics)
HK (ASCII)

Sanskrit to English
English to Sanskrit
Automatic
Some recent entries:
Sanskrit Grammar Transliteration English
तद् ind. tad so [therefore]
तथा हि ind. tathA hi so [therefore]
तर्हि ind. tarhi so [therefore]
तत्र indecl. tatra there
तथा हि adverb tathA hi therefore
तद् adverb tad therefore
तदनु adverb tadanu thereupon
तर्हि adverb tarhi therefore
नूनम् adverb nUnam therefore
तदर्थम् ind. tadartham therefore
अतः indecl. ataH therefore
तत्रैव अस्ति sent. tatraiva asti It is there.
एतत् तत्र कुरु sent. etat tatra kuru Do it there!
कः तत्र? sent. kaH tatra? Who is there?
तत्र आसीत् वा? sent. tatra AsIt vA? Was it there?
तत्र आसीत् किम् ? sent. tatra AsIt kim ? Was it there?
कः तत्र ? sent. kaH tatra ? Who is there?
इतस्ततः adverb itastataH here and there
क्वचित् ... क्वचित् phrase kvacit ... kvacit here ... there
क्वचित् क्वचित् phrase kvacit kvacit here and there
अपूपम् अस्ति sent. apUpam asti There is cake.
प्रमोदः अस्ति किम् ? sent. pramodaH asti kim ? Is Pramod there?
यथेष्टम् अस्ति sent. yatheSTam asti There is enough.
तत्र नासीत् sent. tatra nAsIt It was not there.
स्थलम् एव नास्ति sent. sthalam eva nAsti there is no place
तत्रैव स्यात् m. tatraiva syAt It might be there.
यतः ... ततः m. yataH ... tataH since ... therefore
एकः व्र्द्धः आसीत् sent. ekaH vrddhaH AsIt there was an old man
पञ्च स्यूताः सन्ति sent. paJca syUtAH santi There are five bags.
यस्मात् ... तस्मात् conj. yasmAt ... tasmAt because ... therefore
मम शेषम् अस्ति sent. mama zeSam asti My leftover is there.
षत् फलानि सन्ति. sent. Sat phalAni santi. There are six fruits.
स्तः verb staH [those two] are there
षट् वातायनानि सन्ति. sent. SaT vAtAyanAni santi. There are six windows.
तत्र महान् सम्मर्दः अस्ति sent. tatra mahAn sammardaH asti There is quite a crowd.
अष्ट पर्णानि सन्ति sent. aSTa parNAni santi There are eight leaves.
कति स्यूताः सन्ति ? sent. kati syUtAH santi ? How many bags are there?
त्रिवादने एकं यानं अस्ति sent. trivAdane ekaM yAnaM asti There is a bus at three.
महान् सम्मर्दः आसीत् sent. mahAn sammardaH AsIt There was a lot of rush.
भवन् तत्र कदा गच्छति? sent. bhavan tatra kadA gacchati? When are you going there?
तत्रैव कुत्रापि स्यात् sent. tatraiva kutrApi syAt It may be somewhere there.
विना कारणं किमर्थं गन्तव्यम्? sent. vinA kAraNaM kimarthaM gantavyam? Why go there unnecessarily?
तत्र कोपि सन्देहः नास्ति sent. tatra kopi sandehaH nAsti There is no doubt about it.
पञ्चवादने एकं यानं अस्ति sent. paJcavAdane ekaM yAnaM asti There is a bus at 5 0'clock.
यात्रापत्रय क्रयण-स्थानं तत्र अस्ति sent. yAtrApatraya krayaNa-sthAnaM tatra asti The ticket counter is there.
समीपे एकः आम्रवृक्षः आसीत् sent. samIpe ekaH AmravRkSaH AsIt Nearby there was a mango tree
भाण्डे जलं अस्ति वा? sent. bhANDe jalaM asti vA? Is there water in the barrel?
इतोऽपि यथेष्टं समयः अस्ति sent. ito'pi yatheSTaM samayaH asti Still there is a lot of time.
अवश्यं तत्रैव आगच्छामि sent. avazyaM tatraiva AgacchAmi I'll come there without fail.
तत्र अहं दिनत्रयं स्थितवती f. tatra ahaM dinatrayaM sthitavatI I stayed there for three days.
दिनत्रयं तत्र स्थितवान् sent. dinatrayaM tatra sthitavAn I stayed there for three days.
किं भोः कोलाहलः sent. kiM bhoH kolAhalaH What is the noise there about?
इतोऽपि समयः अस्ति किल? sent. ito'pi samayaH asti kila? There is still time, isn't it?
भवतः कृते दूरवाणी आगता आसीत् sent. bhavataH kRte dUravANI AgatA AsIt There was a phone call for you.
मम शरीरे शक्तिः नास्ति sent. mama zarIre zaktiH nAsti There is no strength in my body.
नैव, तत्र विवादः एव नास्ति sent. naiva, tatra vivAdaH eva nAsti No, there is no haggling at all.
अद्य अस्माकं कृते काफी अस्ति वा? sent. adya asmAkaM kRte kAphI asti vA? Is there some coffee for us now?
तस्यां द्रोण्यां जलम् नास्ति | sent. tasyAM droNyAM jalam nAsti | There is no water in that bucket.
मार्गे दुर्घटना अभवत् sent. mArge durghaTanA abhavat There was an accident on the way.
याने तैलं नास्ति sent. yAne tailaM nAsti There is no petrol in the vehicle.
परश्वः विरामः अस्ति वा? sent. parazvaH virAmaH asti vA? Is there a holiday, the day after?
मार्गमध्ये अपघातः अभवत् sent. mArgamadhye apaghAtaH abhavat There was an accident on the road.
महान् कोलाहलः इति श्रुतवान् sent. mahAn kolAhalaH iti zrutavAn I heard, there was a lot of noise.
गतवर्षे तत्र निर्देशकः आसम् sent. gatavarSe tatra nirdezakaH Asam Last year I was the director there.
यत्र धूमः तत्र वह्निः sent. yatra dhUmaH tatra vahniH Where there is smoke, there is fire.
यत्र धूमः तत्र वह्निः sent. yatra dhUmaH tatra vahniH Where there is smoke, there is fire.
महाभरते अनेकाः कथाः विद्यन्ते sent. mahAbharate anekAH kathAH vidyante There are many stories in Mahabharata
चिकित्सकेन प्रयोजनम् अस्ति sent. cikitsakena prayojanam asti There is a need for medical treatment
यत्र भक्तः तत्र भगवान् sent. yatra bhaktaH tatra bhagavAn Where there is faithful, there is God.
यत्र भक्तः तत्र भगवान् sent. yatra bhaktaH tatra bhagavAn Where there is faithful, there is God.
अपरं युतकम् एव नास्ति sent. aparaM yutakam eva nAsti There is no other shirt [here] at all.
सर्वं तत्रैव अस्ति, किञ्चित् पश्यन्तु sent. sarvaM tatraiva asti, kiJcit pazyantu Everything is there, look around a bit.
वातायनसमीपे रिक्तं स्थलम् अस्ति sent. vAtAyanasamIpe riktaM sthalam asti There is a vacant place near the window.
वक्ता प्रष्टा कोऽपि नास्ति वा? sent. vaktA praSTA ko'pi nAsti vA? Is there no one to keep you under check?
किमर्थं कण्ठः अवरुद्धः? sent. kimarthaM kaNThaH avaruddhaH? Why is there the blocking of the throat?
गणितस्य अध्यापकः अस्ति वा पश्यतु sent. gaNitasya adhyApakaH asti vA pazyatu See, if the mathematics teacher is there.
तर्हि तत्रैव दृष्टवान् sent. tarhi tatraiva dRSTavAn I must have seen you there in that case.
ततः आगन्तुं एतावान् विलम्बः वा? sent. tataH AgantuM etAvAn vilambaH vA? Such a long time to come here from there?
अस्मिन् मासे कति विरामः? sent. asmin mAse kati virAmaH? How many holidays (are there) this month?
अन्यत् किमपि नास्ति केवलं सारः sent. anyat kimapi nAsti kevalaM sAraH There is nothing else, there is only soup.
सर्वस्य अपि मितिः भवेत् sent. sarvasya api mitiH bhavet There should be some limit for everything.
अन्यत् किमपि नास्ति केवलं सारः sent. anyat kimapi nAsti kevalaM sAraH There is nothing else, there is only soup.
त्वरितं कार्यम् आसीत् अतः आगतवान् sent. tvaritaM kAryam AsIt ataH AgatavAn There was some urgent work therefore I came.
त्वरितं कार्यम् आसीत् अतः आगतवान् sent. tvaritaM kAryam AsIt ataH AgatavAn There was some urgent work therefore I came.
तत्र अस्ति वा नास्ति वा इति प्रथमं एव द्रष्टव्यम् sent. tatra asti vA nAsti vA iti prathamaM eva draSTavyam You have to see first if it is there or not.
तेषु प्रदेशेषु हिमपातः अधिकम् sent. teSu pradezeSu himapAtaH adhikam In those states/regions there is more snowfall.
षड्वादनपर्यन्तं तत्र किं करोति? sent. SaDvAdanaparyantaM tatra kiM karoti? What are you going to do there till six o'clock?
यदि विद्युत् अस्ति तर्हि दीपः ज्वलति sent. yadi vidyut asti tarhi dIpaH jvalati If there is electricity then the lamp will burn.
तेन किमपि न सिध्यति sent. tena kimapi na sidhyati There is no use / nothing happens on account of that.
अशेषदेशस्य अनेकेषु भागेषु घर्मादित्यं प्रवर्तति sent. azeSadezasya anekeSu bhAgeSu gharmAdityaM pravartati In many regions across the entire country there is a heatwave.
यदि लोकयानं वेगेन न गच्छति तर्हि समये तत्र न प्राप्नुमः sent. yadi lokayAnaM vegena na gacchati tarhi samaye tatra na prApnumaH If the bus does not go fast then we will not reach there on time
लक्ष्मणपुरे सः नूतनं गृहं निर्माय वसति इति मया शृतम् | sent. lakSmaNapure saH nUtanaM gRhaM nirmAya vasati iti mayA zRtam | I heard that he has built a new house in Lucknow and lives there.
पत्रिकां तत्रैव अस्तु, सायङ्काले पिता प्रक्ष्यति sent. patrikAM tatraiva astu, sAyaGkAle pitA prakSyati Let the newspaper be there itself, evening father will ask for it
उत्तरं लेखिष्यामि इति उक्तवान् परन्तु अद्य पर्यन्तं किमपि नास्ति sent. uttaraM lekhiSyAmi iti uktavAn parantu adya paryantaM kimapi nAsti He said that he would write a reply but until today there is nothing
आत्मना निर्वोढव्यानि महाकार्याणि कानि सन्ति इति किं भवान् विस्मृतवान् ? sent. AtmanA nirvoDhavyAni mahAkAryANi kAni santi iti kiM bhavAn vismRtavAn ? Have you forgotten how many big things are there to be accomplished by you?
प्रश्नेषु विकल्पः एव नासीत् sent. prazneSu vikalpaH eva nAsIt Among the questions [in the examination], there was no option to choose at all. [i.e., all had to be answered]
मध्यरात्रकारणेन वीथीषु इतस्ततः सञ्चरन् कोऽपि न दृष्टः sent. madhyarAtrakAraNena vIthISu itastataH saJcaran ko'pi na dRSTaH Since it was mid-night, nobody was seen moving about here and there in the streets
क्षम्यताम्, व्यस्ता आसम् अतः भवता प्रेषितं पत्रं द्रष्टुं विलम्बः जातः इति इन्दिरा उक्तवती sent. kSamyatAm, vyastA Asam ataH bhavatA preSitaM patraM draSTuM vilambaH jAtaH iti indirA uktavatI Sorry, I was busy so there was delay in looking into the letter you had sent' said Indira
क्षम्यताम्, व्यस्ता आसम् अतः भवता प्रेषितं पत्रं द्रष्टुं विलम्बः जातः इति इन्दिरा उक्तवती sent. kSamyatAm, vyastA Asam ataH bhavatA preSitaM patraM draSTuM vilambaH jAtaH iti indirA uktavatI Sorry, I was busy so there was delay in looking into the letter you had sent' said Indira
सर्वं भवता करणीयम् इति न | अहं तत्र आगत्य साहाय्यं करवानि | कृपया प्रतीक्षां करोतु | sent. sarvaM bhavatA karaNIyam iti na | ahaM tatra Agatya sAhAyyaM karavAni | kRpayA pratIkSAM karotu | It is not necessary that everything should be done by you. Let me come there and help. Please wait.
Monier-Williams APTE Sanskr. Heritage Site Sandhi Engine Hindi-English