HOME Devanagari and Sandhi Trainer FAQ Help About
Transliteration output: Direction of translation:
IAST (Diacritics)
HK (ASCII)

Sanskrit to English
English to Sanskrit
Automatic
show max.100 search results     show all
Some recent entries:
Sanskrit Grammar Transliteration English
उपेति f. upeti approach
उपगम m. upagama approach
समागम m. samAgama approach
अभिडीन n. abhiDIna approach [bird etc.]
आक्रमति verb 1 Akramati { A- kram } approach
विच्छति verb 1 Par vicchati { vicch } approach
उपागमन-मार्ग m. upAgamana-mArga approaches [to a house or canal]
प्रपन्न ppp. prapanna approached
अभिमुख adj. abhimukha approaching
अभिगम्य adj. abhigamya approachable
दर्शन-सुलभ adj. darzana-sulabha approachable
आगम m. Agama approach road
अपि गच्छति verb api gacchati { apigam } approach a woman
सम्प्रतिपत्ति f. sampratipatti approach
एति f. eti approach
या f. yA approach
श्रिति f. zriti approach
समागति f. samAgati approach
प्रेति f. preti approach
उपस्थिति f. upasthiti approach
उपक्रम m. upakrama approach
आय m. Aya approach
समुपगम m. samupagama approach
उपचर m. upacara approach
उपागम m. upAgama approach
आगम m. Agama approach
उपाय m. upAya approach
उपसर्प m. upasarpa approach
आय m. Aya approach
उपसर m. upasara approach
उपाय m. upAya approach
उपचार m. upacAra approach
उपसद m. upasada approach
उपसर m. upasara approach
अधिष्ठान n. adhiSThAna approach
उपसरण n. upasaraNa approach
आगमन n. Agamana approach
उपसर्पितक n. upasarpitaka approach
समुपस्थान n. samupasthAna approach
उपचरण n. upacaraNa approach
प्रगाण n. pragANa approach
उपस्थान n. upasthAna approach
उपयान n. upayAna approach
समीपगमन n. samIpagamana approach
उपायन n. upAyana approach
प्रपदन n. prapadana approach
अभ्युपैति verb abhyupaiti { abhyupe } approach
पर्याचरति verb paryAcarati { paryAcar } approach
अभिनक्षति verb abhinakSati { abhinakS } approach
संसर्पति verb saMsarpati { saMsRp } approach
अनुसर्पति verb anusarpati { anusRp } approach
क्रामति verb krAmati { kram } approach
उपास्तिष्ठते verb upAstiSThate { upAsthA } approach
अभ्यागच्छति verb abhyAgacchati { abhyAgam } approach
उपगच्छति verb upagacchati { upagam } approach
संश्रयते verb saMzrayate { saMzri } approach
उपाचरति verb upAcarati { upAcar } approach
समागच्छति verb samAgacchati { samAgam } approach
उपप्रयाति verb upaprayAti { upaprayA } approach
ढौकते verb Dhaukate { Dhauk } approach
समाश्रयति / -ते verb samAzrayati / -te { samAzri } approach
समभिसरति verb samabhisarati { samabhisR } approach
प्रनक्षति verb pranakSati { pranakS } approach
उपायाति verb upAyAti { upAyA } approach
समुपसीदति verb samupasIdati { samupasad } approach
उपक्रामति verb upakrAmati { upakram } approach
उपसरति verb upasarati { upasR } approach
अभ्युपगच्छति verb abhyupagacchati { abhyupagam } approach
विगाहते verb vigAhate { vigAh } approach
परिजिगाति verb parijigAti { parigA } approach
शोणति verb zoNati { zoN } approach
उपास्ते verb upAste { upAs } approach
समायाति verb samAyAti { samAyA } approach
अभिसरति verb abhisarati { abhisR } approach
इयक्षते verb iyakSate { iyakS } approach
जिगाति verb jigAti approach
कर्बति verb karbati { karb } approach
समुपायाति verb samupAyAti { samupAyA } approach
उपवर्तते verb upavartate { upavRt } approach
समभ्युपैति verb samabhyupaiti { samabhyupe } approach
प्रतिप्रायाति verb pratiprAyAti { pratiprAyA } approach
अभिवियाति verb abhiviyAti { abhiviyA } approach
अभ्येति verb abhyeti { abhI } approach
उपेति verb upeti { upe } approach
उपनमति verb upanamati { upanam } approach
उपावर्तति verb upAvartati { upAvRt } approach
सञ्जिगाति verb saJjigAti { saGgA } approach
समुपगच्छति verb samupagacchati { samupagam } approach
उपसर्पते verb upasarpate { upasRp } approach
समेति verb sameti { sami } approach
अभ्याजिगाति verb abhyAjigAti { abhyAgA } approach
उपागच्छति verb upAgacchati { upAgam } approach
समनुसर्पति verb samanusarpati { samanusRp } approach
उपप्रेति verb upapreti { upapre } approach
अंहते verb aMhate approach
उपसीदति verb upasIdati { upasad } approach
समभिवर्तते verb samabhivartate { samabhivRt } approach
प्रपद्यते verb prapadyate { prapad } approach
अभिप्लवते verb abhiplavate { abhiplu } approach
समुपसरति verb samupasarati { samupasR } approach
Monier-Williams APTE Sanskr. Heritage Site Sandhi Engine Hindi-English