HOME Devanagari and Sandhi Trainer FAQ Help About
Transliteration output: Direction of translation:
IAST (Diacritics)
HK (ASCII)

Sanskrit to English
English to Sanskrit
Automatic
Some recent entries:
Sanskrit Grammar Transliteration English
क्षेत्र n. kSetra area
रङ्गवाट m. raGgavATa arena
रङ्गाङ्गण n. raGgAGgaNa arena
वर्तामहे verb vartAmahe { vRt } we are
वर्तसे verb vartase you are
वर्तध्वे verb 1 vartadhve { vRt } you are
वर्तन्ते verb 1 vartante { vRt } they are
क्रमुक m. kramuka areca nut
पूग n. pUga areca nut
आन्तरक क्षेत्रफल n. Antaraka kSetraphala core area
वर्तावहे verb 1 vartAvahe { vRt } we two are
वर्तेथे verb vartethe you two are
भवान् कः ? m. bhavAn kaH ? Who are you?
कथमस्ति भवन्? sent. kathamasti bhavan? How are you? [masc.]
कुशलः वा? sent. kuzalaH vA? how are you?
त्वम् बुद्धिमान् sent. tvam buddhimAn You are wise
कथम् अस्ति भवान् / भवती ? sent. katham asti bhavAn / bhavatI ? How are you?
बालकाः सन्ति sent. bAlakAH santi the boys are
कुशलं वा? sent. kuzalaM vA? How are you?
कथमस्ति भवान्? sent. kathamasti bhavAn? How are you?
कः त्वम् ? sent. kaH tvam ? Who are you?
वर्तेते verb 1 vartete { vRt } they two are
अपि कुशली त्वम्? sent. api kuzalI tvam? Are you fine?
कुशलम्? sent. kuzalam? Are you well?
जलग्रह m. jalagraha catchment area [water gathering area]
जलग्रह m. jalagraha catchment area [water gathering area]
जलग्रह-क्षेत्र n. jalagraha-kSetra catchment area
त्वं कुत्र असि ? sent. tvaM kutra asi ? Where are you?
भवतः वचनं सत्यम् sent. bhavataH vacanaM satyam You are right.
भवान् बालकः sent. bhavAn bAlakaH You are a boy.
भवतः समयावकाशः अस्ति वा? sent. bhavataH samayAvakAzaH asti vA? Are you free?
कुशलं किम् ? sent. kuzalaM kim ? Are you fine ?
भवान् भीरुः किम् ? sent. bhavAn bhIruH kim ? Are you afraid?
इमानि कानि? sent. imAni kAni? What are these?
उपरितल-क्षेत्रफल n. uparitala-kSetraphala superficial area
भवतः वयः कियत् ? sent. bhavataH vayaH kiyat ? How old are you?
भवान् विवाहितः वा? sent. bhavAn vivAhitaH vA? Are you married?
अटसि verb 1 aTasi { aT } You are roaming.
कर्मभूमि f. karmabhUmi area of operation
किं वर्षीणो सि ? sent. kiM varSINo si ? How old are you ?
आर्य, भवान् कथम् अस्ति? sent. Arya, bhavAn katham asti? How are you, Sir?
भवन्तः शिक्षकाः sent. bhavantaH zikSakAH You are teachers. [pl.]
किमर्थं विलम्बः? sent. kimarthaM vilambaH? Why are you late?
इदानीं भवतः समयावकाशः अस्ति वा? sent. idAnIM bhavataH samayAvakAzaH asti vA? Are you free now?
किमर्थं एतावान् विलम्बः? sent. kimarthaM etAvAn vilambaH? Why are you late?
के इमे पुरुषाः ? sent. ke ime puruSAH ? Who are these men?
भवत्यः विद्यार्थिन्यः sent. bhavatyaH vidyArthinyaH You are students . [fem.]
त्वम् मम मित्रम् sent. tvam mama mitram You are my friend.
किम् कुर्वन् असि ? sent. kim kurvan asi ? what are you doing
तानि कदलीफलानि. sent. tAni kadalIphalAni. Those are bananas.
ते सर्वे सुखिनः sent. te sarve sukhinaH They all are happy
त्वं मे प्रियतमा sent. tvaM me priyatamA You are my dearest
अद्य त्वम् कुत्र असि? sent. adya tvam kutra asi? Where are you now?
भवती अध्यपिका sent. bhavatI adhyapikA You are a teacher. [fem.]
अपि कुशलम्? sentence api kuzalam? Are you all right?
आम् , सर्वे कुशलिनः sentence Am , sarve kuzalinaH Yes, all are fine.
के इमे बालकाः? sent. ke ime bAlakAH? Who are these boys?
भवान् एव ज्येष्ठः वा? sent. bhavAn eva jyeSThaH vA? Are you the eldest?
आर्ये, भवती कथम् अस्ति? sent. Arye, bhavatI katham asti? How are you, Madam?
त्वम् कलाकारः ? sent. tvam kalAkAraH ? Are you an artist ?
भवान् धीमान् / कुशलः बालः sent. bhavAn dhImAn / kuzalaH bAlaH You are a good boy.
विषय m. viSaya subject area , field
स्कन्ध m. skandha subject area , field
विद्यास्तान n. vidyAstAna subject area , field
पञ्च स्यूताः सन्ति sent. paJca syUtAH santi There are five bags.
भवान् / भवती कुत्र गच्छति? sent. bhavAn / bhavatI kutra gacchati? Where are you going?
भवान् कुत्र गच्छति ? sent. bhavAn kutra gacchati ? Where are you going?
भवान् मम अपेक्षया ज्येष्ठः वा? sent. bhavAn mama apekSayA jyeSThaH vA? Are you elder to me?
वृथा कालहरणं करोति sent. vRthA kAlaharaNaM karoti You are wasting time.
किमर्थं भवान् क्षुभ्यति? sent. kimarthaM bhavAn kSubhyati? Why are you shouting?
इदानीं कुत्र वासः? sent. idAnIM kutra vAsaH? Where are you put up?
गृहे सर्वे कुशलिनः वा? sent. gRhe sarve kuzalinaH vA? Are all well at home?
षत् फलानि सन्ति. sent. Sat phalAni santi. There are six fruits.
किं पठसि ? sent. kiM paThasi ? What are you reading?
स्तः verb staH [those two] are there
किमर्थं एतावान् विलम्बः? sent. kimarthaM etAvAn vilambaH? Why (are you) so late?
भवती भागं गृह्णाति किम् sent. bhavatI bhAgaM gRhNAti kim Are you participating?
अपि इमानि फलानि पक्वानि? sent. api imAni phalAni pakvAni? Are these fruits ripe?
तव गुरवः के? sent. tava guravaH ke? Who are your teachers?
ते सर्वे गुणिनः. sent. te sarve guNinaH. They are all virtuous.
षट् वातायनानि सन्ति. sent. SaT vAtAyanAni santi. There are six windows.
भवान् अपि एवं वदति वा? sent. bhavAn api evaM vadati vA? You too are saying so?
विप्रजा f. viprajA Wide Area Network (WAN) [computer]
केचन न समर्थाः m. kecana na samarthAH Some are not efficient.
विस्तृतप्रदेशजाल n. vistRtapradezajAla Wide Area Network (WAN) [computer]
अष्ट पर्णानि सन्ति sent. aSTa parNAni santi There are eight leaves.
ते तु बालाः किल! sent. te tu bAlAH kila! But they are just boys!
अपि इमी अविनीताः? sent. api imI avinItAH? Are they indisciplined?
न, तानि नूतनानि. sent. na, tAni nUtanAni. No, those are new ones.
भवान् / भवती कस्यां कक्ष्यायां पठति? sent. bhavAn / bhavatI kasyAM kakSyAyAM paThati? Which class are you in?
स्थानीयजालकृति m. sthAnIyajAlakRti Local Area Network (LAN) [computer]
स्थानीयजालकर्म n. sthAnIyajAlakarma Local Area Network (LAN) [computer]
इमानि अपि पुरातनानि. sent. imAni api purAtanAni. These are also old ones.
पाकः शीतलं भवति sent. pAkaH zItalaM bhavati Dishes are getting cold.
केचन जनाः स्वार्थिनः sent. kecana janAH svArthinaH Some people are selfish.
कति स्यूताः सन्ति ? sent. kati syUtAH santi ? How many bags are there?
त्वम् सत्यम् कलाकारः ? sent. tvam satyam kalAkAraH ? Are you really an artist?
ते अद्य वाराणस्याम् सन्ति. sent. te adya vArANasyAm santi. They are now in Varanasi.
भवन् तत्र कदा गच्छति? sent. bhavan tatra kadA gacchati? When are you going there?
कानि दौर्बल्यानि भवतः ? sent. kAni daurbalyAni bhavataH ? What are your weaknesses?
Monier-Williams APTE Sanskr. Heritage Site Sandhi Engine Hindi-English