HOME Devanagari and Sandhi Trainer FAQ Help About
Transliteration output: Direction of translation:
IAST (Diacritics)
HK (ASCII)

Sanskrit to English
English to Sanskrit
Automatic
Some recent entries:
Sanskrit Grammar Transliteration English
अहं गन्तुं न शक्नोमि sent. ahaM gantuM na zaknomi I cannot go.
इदानीं आगन्तुं न शक्यते sent. idAnIM AgantuM na zakyate I cannot come now.
चलितुम् अशक्तौ सन्तौ sent. calitum azaktau santau they both cannot walk
भवदुक्तं सर्वमपि अङ्गीकर्तुं न शक्यम् sent. bhavaduktaM sarvamapi aGgIkartuM na zakyam I cannot agree with all you say.
संस्कृतात् ऋते गीतायाः मूलार्थः न ज्ञायते sent. saMskRtAt Rte gItAyAH mUlArthaH na jJAyate without Sanskrit one cannot know the meaning of the Bhagavad Gita
व्योमन् adj. vyoman one who cannot be saved
अतलस्पर्श adj. atalasparza whose bottom cannot be reached
अतलस्पृश् adj. atalaspRz whose bottom cannot be reached
अविहर्यतक्रतु adj. aviharyatakratu one whose will cannot be averted
अनुपलक्ष्यवर्त्मन् adj. anupalakSyavartman having ways that cannot be traced
अविस्राव्य adj. avisrAvya that cannot be caused to flow off
प्रत्यनीक n. pratyanIka injuring one who cannot retaliate
विषम adj. viSama that which cannot be equally divided
अतूर्तदक्ष m. atUrtadakSa having designs that cannot be obstructed
अप्रमाण n. apramANa that which cannot be taken as authority in actions
अनपजय्यम् ind. anapajayyam so that its victorious character cannot be reversed
निरुच्छ्वास n. nirucchvAsa name of a particular hell where the wicked cannot breathe
प्रत्यनीक n. pratyanIka injuring the relatives of an enemy who cannot be injured himself
Monier-Williams APTE Sanskr. Heritage Site Sandhi Engine Hindi-English