HOME Devanagari and Sandhi Trainer FAQ Help About
Transliteration output: Direction of translation:
IAST (Diacritics)
HK (ASCII)

Sanskrit to English
English to Sanskrit
Automatic
Some recent entries:
Sanskrit Grammar Transliteration English
भेक m. bheka frog
मण्डूक m. maNDUka frog
उत्तिष्ठति verb uttiSThati { ud - sthA } rise [from bed]
सीमा f. sImA front
हिम m. hima frost
चोल m. cola frock
हिमपात m. himapAta frost
पुरत m. purata front
अण्डात् उत्पादयति verb caus. aNDAt utpAdayati { ut - pad } breed [produce from egg]
असीम adj. asIma absolute [free from limit]
पुरस् indecl. puras in front
दूरम् indecl. dUram far from
पुरतः indecl. purataH in front
त्वत्तनात् indecl. tvattanAt from you
अतस् adverb atas from that
समक्षभाग m. samakSabhAga front end [computer]
समक्षाङ्ग n. samakSAGga front end [computer]
जहाति verb 3 jahAti { hA } shun from
अतिक्रामति verb1 atikrAmati { ati- kram } part from
सनुतर् adverb sanutar apart from
अद्यप्रभृति adverb adyaprabhRti from today
अधस्तात् adverb adhastAt from below
तिरस् adverb tiras apart from
पृष्ठतस् adverb pRSThatas apart from
तिरश्चता adverb tirazcatA apart from
पार्श्वतस् adverb pArzvatas apart from
हुरुक् adverb huruk apart from
सनितुर् adverb sanitur apart from
सभ्रूभङ्गम् adverb sabhrUbhaGgam frowningly
वृक्षायुर्विद्या f. vRkSAyurvidyA dendrology [dating trees from their growth rings]
कुतस् ind. kutas from whom?
भारतदेशात् ind. bhAratadezAt from India
कस्मात् indecl. kasmAt from whom?
उपरिष्टात् indecl. upariSTAt from above
मुखपृष्ठ n. mukhapRSTha front page
व्युत्पादन n. vyutpAdana derivation [Chem., preparation of an organic substance from another compound]
जयति verb1 jayati { ji } expel from [abl.]
अद्यप्रभृति adverb adyaprabhRti from now on
पुरस्तात् ind. purastAt in front of
अग्रतः indecl. agrataH in front of
अतः परम् indecl. ataH param from now on
कुतः interr. kutaH from where?
अग्रदीप m. agradIpa front light
प्रविचलति verb pravicalati { pravi- cal } desist from
परवर्तते verb 1 paravartate { para- vRt } desist from
ब्रंशते verb 1 braMzate { bhraMz } depart from
अपक्रमति verb 1 apakramati { apa- kram } resign from
उद्विजते verb 6, 1 udvijate { ud- vij } desist from
प्रच्यावयति verb caus. pracyAvayati { pra- cyu } divert from
परावृत्त adj. parAvRtta averted from
निवृत्त adj. nivRtta averted from
आमूलम् adv. AmUlam from scratch
ततः प्रभुति adverb tataH prabhuti from then on
अमेरिकादेशात् ind. amerikAdezAt from America
बहिष्टात् indecl. bahiSTAt from outside
पुरस् indecl. puras to the front
अतः परम् indecl. ataH param from then on
मोक्ष m. mokSa release from
सङ्ग्रामाग्र n. saGgrAmAgra battle front
सङ्ग्राम-सुख n. saGgrAma-sukha battle front
निषेदति verb 1 niSedati { ni- sidh } prevent from
verb 1 { cyu } digress from
अन्तर्गच्छति verb 1 tr. antargacchati { antar- gam } exclude from
निर्भजति verb 1 tr. nirbhajati { antar- gam } exclude from
जहाति verb 3 jahAti { hA } refrain from
verb 4 { vi- bhraMz } digress from
चत्रुतस् indecl. catrutas from an enemy
पुरो अग्नि m. puro agni fire in front
पृथक् करोति verb pRthak karoti separate from
अपक्रमति verb 1 apakramati { apa- kram } separate from
प्राच्य adj. prAcya being in front
गव्य adj. gavya got from a cow
अन्तरित adj. antarita separated from
आमूलम् adverb AmUlam from the start
आदितस् adverb Aditas from the start
पुरतः करोति verb purataH karoti { purataHkR } place in front
विमुखी भवति verb vimukhI bhavati { vimukhIbhU } turn away from
दूरात् indecl. dUrAt from a distance
व्यभिचार m. vyabhicAra going away from
दोलायते verb dolAyate move to and fro
पराच् adj. parAc turned away from
पराचीन adj. parAcIna turned away from
विष्वच् adj. viSvac turned away from
वितृष्ण adj. vitRSNa free from desire
बहिर्देसं प्रति adverb bahirdesaM prati from the outside
कुतः interr. ad kutaH from what place?
विशोकी करोति verb vizokI karoti { vizokIkR } free from sorrow
संमुखाग्र adj. saMmukhAgra directly in front
अमिश्रित adj. amizrita free from mixture
काले काले adverb kAle kAle from time to time
ततः प्रभुति adverb tataH prabhuti from that time on
कालेन कालम् phrase kAlena kAlam from time to time
कल्य adj. kalya free from sickness
कुतस्त्य adj. kutastya coming from where?
आमूलम् adv. AmUlam from the beginning
आरम्भतः indecl. ArambhataH from the beginning
विरमति verb 1 viramati { vi- ram } refrain from doing
घर्मार्त adj. gharmArta suffering from heat
षद्वादनात् ind. SadvAdanAt from six o'clock on
कुतस् ind. kutas from where? whence?
Monier-Williams APTE Sanskr. Heritage Site Sandhi Engine Hindi-English