HOME Devanagari and Sandhi Trainer FAQ Help About
Transliteration output: Direction of translation:
IAST (Diacritics)
HK (ASCII)

Sanskrit to English
English to Sanskrit
Automatic
Some recent entries:
Sanskrit Grammar Transliteration English
ज्ञात adj. jJAta known
परिचित ppp. paricita known
विवादप्रिय m. vivAdapriya know all
चेतति verb cetati { cit } be known
अनुप्रमा f. anupramA knowledge [computer]
बोध m. bodha knowledge
प्रमेय m. prameya knowledge [computer]
वेदन n. vedana knowledge
विज्ञान n. vijJAna knowledge
प्रसिद्ध adj. prasiddha well known
जानामि भोः expr. jAnAmi bhoH I know it.
अपदिशति verb 6 apadizati { apa- diz } make known
ख्यापयति verb caus. khyApayati { khyA } make known
प्रकाशयति verb caus. prakAzayati { pra- kAz } make known
निवेदयति verb caus. nivedayati { ni- vid } make known
विवादप्रिय m. vivAdapriya know-it-all
विवादप्रिय m. vivAdapriya know-it-all
विवादप्रिय m. vivAdapriya know-it-all
ज्ञापन n. jJApana making known
निवेदन n. nivedana making known
न जाने sent. na jAne I don't know
अवधारयति verb 10 avadhArayati { ava- dhR } know exactly
किंविद् adj. kiMvid what knowing?
अहं न जानामि sent. ahaM na jAnAmi I don't know.
आत्मानं विद्धि sent. AtmAnaM viddhi Know thy self
विज्ञाननिधि m. vijJAnanidhi knowledge base [computer]
विज्ञानसङ्ग्रह m. vijJAnasaGgraha knowledge base [computer]
विदागार n. vidAgAra knowledge base [computer]
विज्ञानागार n. vijJAnAgAra knowledge base [computer]
जानाति verb jAnAti { jJA } have knowledge
तिष्ठतु, अहं स्मरामि तत् sent. tiSThatu, ahaM smarAmi tat Wait, I know it.
तत् अहमपि जानामि sent. tat ahamapi jAnAmi I too know that.
तं अहं सम्यक् जानामि sent. taM ahaM samyak jAnAmi I know him well.
भवान् कथम् अजानात् ? sent. bhavAn katham ajAnAt ? how did you know?
तद् अहं अपि जानामि sent. tad ahaM api jAnAmi I know it myself.
सर्वविद् adj. sarvavid knowing everything
विदातन्त्रज्ञ m. vidAtantrajJa knowledge engineer [computer]
विज्ञानतन्त्रज्ञ m. vijJAnatantrajJa knowledge engineer [computer]
स्पष्टं न जानामि sent. spaSTaM na jAnAmi Don't know exactly.
अहं सम्यक् न जानामि sent. ahaM samyak na jAnAmi I do not know well.
तद् अहं न ज्ञातवान् | sent. tad ahaM na jJAtavAn | I did not know this.
विज्ञानप्राप्ति f. vijJAnaprApti knowledge acquisition [computer]
विज्ञानग्रहण n. vijJAnagrahaNa knowledge acquisition [computer]
रसज्ञत्व n. rasajJatva knowledge of flavours
स्पष्टं न जानामि sent. spaSTaM na jAnAmi I don't know clearly.
भवतः सर्वं अहं जानामि sent. bhavataH sarvaM ahaM jAnAmi I know all about you.
क्षम्यताम् , न जानामि . sent. kSamyatAm , na jAnAmi . Sorry, I don\'t know.
बहुधा श्रान्तः अस्मि भोः sent. bahudhA zrAntaH asmi bhoH Very tired, you know.
तम् पृच्छतु | सः जानीयात् | sent. tam pRcchatu | saH jAnIyAt | Ask him. He may know.
परं विज्ञानात् indecl. paraM vijJAnAt beyond human knowledge
तथा कः उक्तवान् इति वयं जानीमः sent. tathA kaH uktavAn iti vayaM jAnImaH We know who said that.
भवती बहु पठति, जानामि sent. bhavatI bahu paThati, jAnAmi You read a lot,I know.
तत् अहं कथं जानीयाम् ? sent. tat ahaM kathaM jAnIyAm ? How would I know that?
बहुली भवति verb bahulI bhavati { bahulIbhU } become public or known
घोषणाम् दापयति verb caus. ghoSaNAm dApayati { dA } cause to be made known
इदानीं वा, समयः नास्ति भोः sent. idAnIM vA, samayaH nAsti bhoH Now? No time, you know.
अहं तावदपि न जानामि वा? sent. ahaM tAvadapi na jAnAmi vA? Don't I know that much?
विज्ञाननिरूपण n. vijJAnanirUpaNa knowledge representation [computer]
विज्ञानवर्णन n. vijJAnavarNana knowledge representation [computer]
मम छात्राः बीजगणितं जानन्ति sent. mama chAtrAH bIjagaNitaM jAnanti My students know algebra
मम दूरभाषसङ्ख्याम् जानाति sent. mama dUrabhASasaGkhyAm jAnAti He knows my phone number
परिहासाय उक्तवान् भोः sent. parihAsAya uktavAn bhoH I said it in fun, You know.
भवतः सङ्केतं एव न जानामि स्म sent. bhavataH saGketaM eva na jAnAmi sma I didn't know your address.
कियत् सुन्दरं अस्तीति जानाति वा? sent. kiyat sundaraM astIti jAnAti vA? Do you know how nice it is?
उत्साहः एव नास्ति भोः sent. utsAhaH eva nAsti bhoH Don't feel active, you know.
तस्य औदार्यम् विख्यातम् tasya audAryam vikhyAtam His generosity is well-known.
वासना f. vAsanA knowledge derived from memory
तस्य औदार्यम् विख्यातम् sent. tasya audAryam vikhyAtam His generosity is well-known.
सः कदा बहिः गतवान् इति अहं न जाने sent. saH kadA bahiH gatavAn iti ahaM na jAne I dont know when he went out.
आम्, इदम् बहु प्रसिद्धम् sent. Am, idam bahu prasiddham Yes, this is very well known.
तस्य औदार्यम् विख्यातम् sent. tasya audAryam vikhyAtam His generosity is well-known.
तस्य औदार्यम् विख्यातम् tasya audAryam vikhyAtam His generousity is well-known.
वेदान्त m. vedAnta { veda - anta } complete knowledge of the Veda [end-of-the-vedas]
पठनीयं बहु अस्ति भोः sent. paThanIyaM bahu asti bhoH I have a lot to read, you know.
अहं न जानामि, अन्यं पृच्छतु sent. ahaM na jAnAmi, anyaM pRcchatu I don\'t know, ask someone else.
कः समयः इति जानाति वा? sent. kaH samayaH iti jAnAti vA? Do you know what time it is now?
एकोऽपि न जानाति वा? sent. eko'pi na jAnAti vA? Does not even one know the answer?
श्वः किम् दिनम् इति जानासि ? sent. zvaH kim dinam iti jAnAsi ? Do you know which day is tomorrow?
अद्य सः अत्र नास्ति किल sent. adya saH atra nAsti kila As you know, he is not here today.
फलितांशः श्वः ज्ञातः भविष्यति sent. phalitAMzaH zvaH jJAtaH bhaviSyati The result will be known tomorrow.
भवती पक्तुं एव न जानाति अम्ब! sent. bhavatI paktuM eva na jAnAti amba! You do not even know how to cook, mother.
मया न ज्ञायते | किमर्थं भवती पृच्छति इदानीम् ? sent. mayA na jJAyate | kimarthaM bhavatI pRcchati idAnIm ? I don't know. Why are you asking [me] now?
एषः सङ्केतः कुत्र इति जानाति वा? sent. eSaH saGketaH kutra iti jAnAti vA? Do you know where this address / place is?
पठितं किमपि न स्मरामि भोः sent. paThitaM kimapi na smarAmi bhoH Don't remember what I have read, you know.
पचने तस्याः कौशलं सर्वत्र प्रसिद्धम् sent. pacane tasyAH kauzalaM sarvatra prasiddham Her cooking skill is well-known everywhere.
पचने तस्याः कौशलं सर्वत्र प्रसिद्धम् sent. pacane tasyAH kauzalaM sarvatra prasiddham Her cooking skill is well-known everywhere.
पुस्तकेभ्य एव विद्या न लभेथाः. sent. pustakebhya eva vidyA na labhethAH. You should not gain knowledge just from books.
भवत्सु कः विमानचालनं जानाति ? sent. bhavatsu kaH vimAnacAlanaM jAnAti ? Among you [men] who knows how to pilot a plane?
एतावद् अनृतं वदति इति न ज्ञातवती sent. etAvad anRtaM vadati iti na jJAtavatI I(f) did no know that he would tell a such lie.
मातरं पृष्ट्वा श्वः वदामि | sent. mAtaraM pRSTvA zvaH vadAmi | I will ask my mother and let you know tomorrow.
अहमेव भवतीम् आह्वयितुम् शक्नोमि कृपया सूचयतु sent. ahameva bhavatIm Ahvayitum zaknomi kRpayA sUcayatu I can call you(f) myself, please let [me] know.
भवता अपि संस्कृतभाषायां वक्तुं शक्यते इति अहं न ज्ञातवान् | अत्त्युत्तमं भोः sent. bhavatA api saMskRtabhASAyAM vaktuM zakyate iti ahaM na jJAtavAn | attyuttamaM bhoH I did not know you can speak Sanskrit. Fantastic!
परीक्षारम्भः कदा इति ज्ञातः वा? sent. parIkSArambhaH kadA iti jJAtaH vA? Do you know when is the examination going to begin?
भवती काञ्चित् भारतीयभाषां जानाति चेत् संस्कृतं बहु सुलभम् एव sent. bhavatI kAJcit bhAratIyabhASAM jAnAti cet saMskRtaM bahu sulabham eva If you know any Indian language, then Sanskrit is very easy.
संस्कृतात् ऋते गीतायाः मूलार्थः न ज्ञायते sent. saMskRtAt Rte gItAyAH mUlArthaH na jJAyate without Sanskrit one cannot know the meaning of the Bhagavad Gita
कथञ्चित् तस्य पत्नि एतत् विषयं ज्ञास्यति इति तस्य चिन्ता sent. kathaJcit tasya patni etat viSayaM jJAsyati iti tasya cintA His worry is that somehow his wife will come to know about this matter
संस्कृतं जानामि इति वदति भवान् तदनन्तरं संस्कृतेन सम्भाषणं कर्तुं किमर्थं सङ्कोचः ? sent. saMskRtaM jAnAmi iti vadati bhavAn tadanantaraM saMskRtena sambhASaNaM kartuM kimarthaM saGkocaH ? You say you know Sanskrit but why then this hesitation to talk in Sanskrit?
पठनार्थम् अहं विदेशं गमिष्यामि वा इति प्रपरश्वः ज्ञास्यामि sent. paThanArtham ahaM videzaM gamiSyAmi vA iti praparazvaH jJAsyAmi The day after the day after tomorrow I will know/learn if I will go abroad for studying
मम एतेषां प्रश्नानाम् उत्तरं यदि भवान् जानन् अपि न वदेत् तर्हि भवतः शिरः सहस्रधा भग्नं भवेत् अचिरात् एव ! sent. mama eteSAM praznAnAm uttaraM yadi bhavAn jAnan api na vadet tarhi bhavataH ziraH sahasradhA bhagnaM bhavet acirAt eva ! If you do not respond to my questions even after knowing the answers, then your head will explode into one thousand pieces very soon!
वेण् veN know
Monier-Williams APTE Sanskr. Heritage Site Sandhi Engine Hindi-English