HOME Devanagari and Sandhi Trainer FAQ Help About
Transliteration output: Direction of translation:
IAST (Diacritics)
HK (ASCII)

Sanskrit to English
English to Sanskrit
Automatic
Some recent entries:
Sanskrit Grammar Transliteration English
प्रवेशपत्र n. pravezapatra pass
प्रापण n. prApaNa pass [sport]
उत्तरति verb uttarati pass
पेष m. peSa paste
न्यास m. nyAsa paste [computer]
लेपन n. lepana paste [computer]
लेपयति verb lepayati paste
व्यतीत adj. vyatIta passed
रुष् f. ruS passion
लीला f. lIlA pastime
अनुवाक m. anuvAka passage
नर्म m. narma pastime
अधिकार m. adhikAra passage
विहार m. vihAra pastime
वर्ग m. varga passage
मार्ग m. mArga passage
मन्यु m. manyu passion
केलि m. f. keli pastime
काण्ड m. n. kANDa passage
प्रकरण n. prakaraNa passage
सङ्केतशब्द m. saGketazabda password
गुप्तपद n. guptapada password [computer]
कूटपद n. kUTapada password [computer]
सङ्क्रमपद n. saGkramapada password [computer]
पारपत्र n. pArapatra passport
गूढपद n. gUDhapada password [computer]
चेतनं जहाति verb 3 cetanaM jahAti { hA } pass out
यात्रिक m. yAtrika passenger
वियाति verb 2 Par viyAti { vi- yA } pass away
रागिन् adj. rAgin passionate
तैजस adj. taijasa passionate
प्रचण्ड adj. pracaNDa passionate
निवृत्त adj. nivRtta passed away
कान्दविक m. kAndavika pastry cook
अतिक्रामति verb 1 atikrAmati { ati- kram } pass beyond
लङ्घन n. laGghana passing over
पारनयन अनुमातिपत्र n. pAranayana anumAtipatra transit pass
कर्तनलेपन n. kartanalepana cut and paste [computer]
कामतः adverb kAmataH out of passion
विलसित n. vilasita wanton pastime
प्रवेशपत्र n. pravezapatra admission pass
कामविकार m. kAmavikAra passion of love
दण्डाभिधनं करोति verb 8 daNDAbhidhanaM karoti { kR } pass sentence on
दण्डनिर्णयं करोति verb 8 daNDanirNayaM karoti { kR } pass sentence on
पिष्टान्न n. piSTAnna cake and pastries
आपूपिक n. ApUpika cake and pastries
सकृदुपादेयं गूढपद n. sakRdupAdeyaM gUDhapada one-time password [computer]
सकृदुपादेयं सङ्क्रमपद n. sakRdupAdeyaM saGkramapada one-time password [computer]
पिष्टक n. piSTaka cake and pastries
सङ्क्रमपदरक्षण n. saGkramapadarakSaNa password protection [computer]
सङ्क्रमपदगोपन n. saGkramapadagopana password protection [computer]
इदानीं दशाधिक-नववादनम् अभवत् sent. idAnIM dazAdhika-navavAdanam abhavat Now it is past 9:10
सपादचतुर्वादनम् sent. sapAdacaturvAdanam A quarter past four.
परि उषित adj. pari uSita having passed the night
वर्ती करोति verb vartI karoti { vartIkR } make into a paste or pill
परिमितिप्रेषणपद्धति f. parimitipreSaNapaddhati parameter passing convention [computer]
समयः कथम् अतिशीघ्रं गतः | m. samayaH katham atizIghraM gataH | How quickly time has passed!
समयः कथं अतिशीघ्रं अतीतः! sent. samayaH kathaM atizIghraM atItaH! How quickly the time passed!
विरजी करोति verb virajI karoti { virajIkR } render free from dust or passion
विरजी कुरुते verb virajI kurute { virajIkR } render free from dust or passion
सार्धपञ्चवादने अहं गृहे तिष्ठामि sent. sArdhapaJcavAdane ahaM gRhe tiSThAmi I will be at home at half past five.
विरजी भवति verb virajI bhavati { virajIbhU } be or become free from dust or passion
सम्मदव ई adj. sammadava I being together in rut or sexual passion
प्रायशः द्वितीयश्रेणी लभ्येत sent. prAyazaH dvitIyazreNI labhyeta Most probably, I will pass in II class.
यदि भवान् न पठति तर्हि परीक्षायाम् उत्तीर्णः नो भवति sent. yadi bhavAn na paThati tarhi parIkSAyAm uttIrNaH no bhavati If you dont study then you will not pass the examination
लङ् laG past action not done today, and others. Presently, the most commonly used form of the past tense. [gramm. - Sanskrit]
लङ् laG past action not done today, and others. Presently, the most commonly used form of the past tense. [gramm. - Sanskrit]
क्रोधवश adj. krodhavaza
निर्यातित adj. niryAtita past
अतीत adj. atIta past
उषित adj. uSita past
भूत adj. bhUta past
परोक्ष adj. parokSa past
पूर्ण adj. pUrNa past
संस्मरणीय adj. saMsmaraNIya past
अतिपन्न adj. atipanna past
पर adj. para past
वृत्त adj. vRtta past
गत adj. gata past
निभूत adj. nibhUta past
प्रत्यञ्च् adj. pratyaJc past
प्रतीत adj. pratIta past
परीत adj. parIta past
अनुरक्ति f. anurakti love [passion]
सवर्णा f. savarNA past
मुद्रा f. mudrA pass
भवद्भूतभव्ये ind. bhavadbhUtabhavye past
परेण ind. pareNa past
सङ्कट n. saGkaTa pass
अतिक्रान्त ppp. atikrAnta past
अतित ppp. atita past
भुङ्क्ते verb bhuGkte { bhuj } pass
विनयते verb vinayate { vinI } pass
वहते verb vahate { vah } pass
प्रसरति verb prasarati { prasR } pass
अतिक्रामति verb atikrAmati { kram } pass
पर्यवैति verb paryavaiti { paryave } pass
विनयति verb vinayati { vinI } pass
संवसते verb saMvasate { saMvas } pass
विवसति verb vivasati { vivas } pass
Monier-Williams APTE Sanskr. Heritage Site Sandhi Engine Hindi-English