|
Some recent entries: |
|
Sanskrit |
Grammar |
Transliteration |
English |
|
|
|
|
|
रोचते |
verb 1 Atm |
rocate { ruc }
|
please |
|
प्रसिदयति |
verb caus. |
prasidayati
|
please |
|
आराधित |
adj. |
ArAdhita
|
pleased |
|
परितुष्ट |
adj. |
parituSTa
|
pleased |
|
प्रसीदति |
verb 1 Par |
prasIdati { pra- sad }
|
be pleased |
|
अभिरुचित |
ppp. |
abhirucita
|
pleased with |
|
क्षम्यताम् |
|
kSamyatAm
|
Please excuse |
|
भद्रं व |
m. |
bhadraM va
|
if you please |
|
अहं तुष्टः अस्मि |
sent. |
ahaM tuSTaH asmi
|
I am pleased. |
|
आगन्तव्यं भोः |
sent. |
AgantavyaM bhoH
|
Please do come. |
|
उपविशन्तु |
expr. |
upavizantu
|
Please sit down. |
|
कृपया उपविश |
sent. |
kRpayA upaviza
|
Please sit down! |
|
कृपया उपविशतु |
sent. |
kRpayA upavizatu
|
Please, sit down. |
|
मां किञ्चित् स्मारयतु |
sent. |
mAM kiJcit smArayatu
|
Please remind me. |
|
यथाभिलषितं क्रियतम् |
sent. |
yathAbhilaSitaM kriyatam
|
Do as you please. |
|
अत्र हस्ताक्षरं स्थापयतु |
sent. |
atra hastAkSaraM sthApayatu
|
Sign here, please. |
|
एकपञ्चाशत् रुप्यकाणि स्वीकुर्वन्तु |
sent. |
ekapaJcAzat rupyakANi svIkurvantu
|
Please take Rs.51. |
|
हर्षति / -ते |
verb 1 |
harSati / -te { hRS }
|
be glad or pleased |
|
अस्य रुचिं पश्यतु |
sent. |
asya ruciM pazyatu
|
Taste this, please. |
|
इतः गच्छतु |
sent. |
itaH gacchatu
|
Please go this way. |
|
मम वचनं शृणोतु |
sent. |
mama vacanaM zRNotu
|
Please listen to me. |
|
किञ्चित् अपसर कृपया |
f. |
kiJcit apasara kRpayA
|
Please move a little! |
|
सेवकं किञ्चित् आह्वयतु |
sent. |
sevakaM kiJcit Ahvayatu
|
Please call the peon. |
|
कृपया नीरवं पठ |
sent. |
kRpayA nIravaM paTha
|
Read silently please! |
|
किञ्चित् उच्चैः वदतु |
sent. |
kiJcit uccaiH vadatu
|
Speak louder, please. |
|
क्षणमेकं कृपया |
f. |
kSaNamekaM kRpayA
|
Just a minute, please. |
|
पलमेकं कृपया |
f. |
palamekaM kRpayA
|
Just a minute, please. |
|
इदम् आसनम् अलङ्करोतु भवान् |
sent |
idam Asanam alaGkarotu bhavAn
|
please, take this seat |
|
कृपया आसनं गृह्णातु |
sent. |
kRpayA AsanaM gRhNAtu
|
Please take your seat. |
|
कृपया मनसि पठतु |
sent. |
kRpayA manasi paThatu
|
Read silently, please. |
|
कृपया भवान् मया सह पिबतु . |
sent. |
kRpayA bhavAn mayA saha pibatu .
|
Please drink with me . |
|
टिप्पणीं लिखन्तु |
sent. |
TippaNIM likhantu
|
Please take the notes. |
|
एकैकस्य पञ्चविंशतिपैसाः |
sent. |
ekaikasya paJcaviMzatipaisAH
|
25 paise each, please. |
|
आरक्षणं नास्ति |
sent. |
ArakSaNaM nAsti
|
No reservation, please. |
|
द्वारं पिदधातु |
sent. |
dvAraM pidadhAtu
|
Close the door, please. |
|
कृपया एतद् बहिः क्षिपतु |
sent. |
kRpayA etad bahiH kSipatu
|
Please, throw this away. |
|
सावधानं परिवेषयतु |
sent. |
sAvadhAnaM pariveSayatu
|
Serve carefully, please. |
|
यदभिरोचते वयस्याय |
expr. |
yadabhirocate vayasyAya
|
just as my friend pleases |
|
मम व्यवहारं समापयतु |
sent. |
mama vyavahAraM samApayatu
|
Please settle my account. |
|
आकाशवाणीं चालयतु |
sent. |
AkAzavANIM cAlayatu
|
Put on the radio, please. |
|
कृपया सर्वबन्धकं स्वीकरोतु |
sent. |
kRpayA sarvabandhakaM svIkarotu
|
Please take your hold-all. |
|
जलं पूरयतु |
sent. |
jalaM pUrayatu
|
Get me some water, please. |
|
कृपया तम् आह्वयति वा? |
sent. |
kRpayA tam Ahvayati vA?
|
Would you please call him? |
|
कुड्मान् योजयतु |
sent. |
kuDmAn yojayatu
|
Button your shirt, please. |
|
किञ्चित् कालं तिष्ठतु |
sent. |
kiJcit kAlaM tiSThatu
|
Please wait for some time. |
|
नमस्कारः, आगच्छ. |
sentence |
namaskAraH, Agaccha.
|
Good morning, please come. |
|
तिष्ठतु, ददामि |
sent. |
tiSThatu, dadAmi
|
Please wait, I'll give you. |
|
शाकं किञ्चित् कर्तयित्वा ददातु |
sent. |
zAkaM kiJcit kartayitvA dadAtu
|
Cut the vegetables, please. |
|
अस्तु, एकक्षणं तिष्ठतु |
sent. |
astu, ekakSaNaM tiSThatu
|
Yes, wait a minute, please. |
|
शुद्धं नवनीतं ददातु |
sent. |
zuddhaM navanItaM dadAtu
|
Give me good butter, please. |
|
कथ्यथां तात |
sent. |
kathyathAM tAta
|
Please tell/explain, father. |
|
शिरसि तैलसमुक्षणं करोतु |
sent. |
zirasi tailasamukSaNaM karotu
|
Please apply oil to my head. |
|
एकैकशः वदतु नाम |
sent. |
ekaikazaH vadatu nAma
|
Speak one at a time, please. |
|
तं यानं आरोप्य आगच्छतु |
sent. |
taM yAnaM Aropya Agacchatu
|
Please see him on to the bus. |
|
अवश्यं आगन्तव्यं, न विस्मर्तव्यम् |
sent. |
avazyaM AgantavyaM, na vismartavyam
|
Don't forget, please do come. |
|
कृपया दीपान् निर्वापयतु | |
sent. |
kRpayA dIpAn nirvApayatu |
|
Switch off the lights, please. |
|
मादयति / -ते |
verb 4 |
mAdayati / -te { mad }
|
be pleased or happy or at ease |
|
कृपया एकचषकं जलं आनयतु |
sent. |
kRpayA ekacaSakaM jalaM Anayatu
|
Get me a glass of water, please. |
|
कृपया एतत् कृष्णं सूचयतु |
sent. |
kRpayA etat kRSNaM sUcayatu
|
Please convey this to Mr Krishna |
|
पार्श्वापणे पृच्छतु |
sent. |
pArzvApaNe pRcchatu
|
Please enquire at the next shop. |
|
अवहितमनसा करणीयम् |
sent. |
avahitamanasA karaNIyam
|
Do it with some interest, please. |
|
कृपया देयकं / प्राप्तिपत्रं ददातु |
sent. |
kRpayA deyakaM / prAptipatraM dadAtu
|
Please give me the bill / receipt. |
|
पञ्च स्थानकप्रवेशकानि ददातु |
sent. |
paJca sthAnakapravezakAni dadAtu
|
Give five platform tickets please. |
|
अम्ब! किञ्चित् उपदंशं परिवेषयतु |
sent. |
amba! kiJcit upadaMzaM pariveSayatu
|
Mummy, get me some pickles, please. |
|
कृपया द्वारं पिधाय निर्गच्छतु |
sent. |
kRpayA dvAraM pidhAya nirgacchatu
|
Please close the door and leave/exit. |
|
कृपया वातायनस्य द्वारस्य उद्घाटनं कृत्वा धूमपानं करोतु |
sent. |
kRpayA vAtAyanasya dvArasya udghATanaM kRtvA dhUmapAnaM karotu
|
Please smoke after opening the window. |
|
भोजनं सम्यक् करोति चेत् भवतीं क्रीडनकं ददामि |
sent. |
bhojanaM samyak karoti cet bhavatIM krIDanakaM dadAmi
|
Eat well, please. I will give you a doll. |
|
तत्पूर्वं कृपया पातुं किञ्चित् जलं ददातु |
sent. |
tatpUrvaM kRpayA pAtuM kiJcit jalaM dadAtu
|
Please give me some water to drink before that. |
|
अहमेव भवतीम् आह्वयितुम् शक्नोमि कृपया सूचयतु |
sent. |
ahameva bhavatIm Ahvayitum zaknomi kRpayA sUcayatu
|
I can call you(f) myself, please let [me] know. |
|
कृपया तान् पङ्क्त्या उपवेशयतु | अध्यापकः इदानीम् आगमिष्यति | |
sent. |
kRpayA tAn paGktyA upavezayatu | adhyApakaH idAnIm AgamiSyati |
|
Please seat them in a line. The teacher will come now |
|
शोधिने चायकषाये किञ्चित् क्षीरं कृपया योजयतु |
sent. |
zodhine cAyakaSAye kiJcit kSIraM kRpayA yojayatu
|
Please add little milk to the filtered tea decoction. |
|
वृष्टिः भवति | कृपया मितवेगेन वाहनं चालयतु, वस्ते | |
sent. |
vRSTiH bhavati | kRpayA mitavegena vAhanaM cAlayatu, vaste |
|
It is raining. Please drive the vehicle in moderate speed, dear. |
|
बहवः उद्योगिनः अद्य विरामं स्वीकुर्वन्तः | कृपया बुधवासरे दूरवाणीं करोतु |
sent. |
bahavaH udyoginaH adya virAmaM svIkurvantaH | kRpayA budhavAsare dUravANIM karotu
|
Lots of [our] employees have taken a day off today. Please telephone on Wednesday. |
|
वत्से , सायङ्काले वृष्टिः भविष्यति | आसन्दान् अन्तः आनीय स्थापयतु कृपया |
sent. |
vatse , sAyaGkAle vRSTiH bhaviSyati | AsandAn antaH AnIya sthApayatu kRpayA
|
It is going to rain in the evening, dear. Bring and set up all the chairs inside, please. |
|
सर्वं भवता करणीयम् इति न | अहं तत्र आगत्य साहाय्यं करवानि | कृपया प्रतीक्षां करोतु | |
sent. |
sarvaM bhavatA karaNIyam iti na | ahaM tatra Agatya sAhAyyaM karavAni | kRpayA pratIkSAM karotu |
|
It is not necessary that everything should be done by you. Let me come there and help. Please wait. |
|
अद्य विरामः चेत् शरीराय न विरामः एव | अतः भवान् शीघ्रं गत्वा स्नानं करोतु कृपया |
sent. |
adya virAmaH cet zarIrAya na virAmaH eva | ataH bhavAn zIghraM gatvA snAnaM karotu kRpayA
|
If today is a holiday then that does not mean it is a holiday for the body. So please quickly go have a shower. |
|
अङ्ग |
ind. |
aGga
|
please |
|
प्ररोचते |
verb |
prarocate { praruc }
|
please |
|
प्रसीदति |
verb |
prasIdati { pra- sad }
|
please |
|
विरोचते |
verb |
virocate { viruc }
|
please |
|
चके |
verb |
cake { kan }
|
please |
|
सम्प्ररोचते |
verb |
samprarocate { sampraruc }
|
please |
|
प्रतिरोचते |
verb |
pratirocate { pratiruc }
|
please |
|
सुखाकरोति |
verb |
sukhAkaroti { sukhAkR }
|
please |
|
दीद्यति |
verb |
dIdyati
|
please |
|
प्रतियाति |
verb |
pratiyAti { pratiyA }
|
please |
|
नन्दति |
verb |
nandati { nand }
|
please |
|
स्वर्दते |
verb |
svardate { svard }
|
please |
|
अतिशोभते |
verb |
atizobhate
|
please |
|
छदयति |
verb 10 |
chadayati { chad }
|
please |
|
छन्दयति |
verb 10 |
chandayati { chad }
|
please |
|
सुखयति |
verb 10 4 |
sukhayati { sukh }
|
please |
|
सुख्यति |
verb 10 4 |
sukhyati { sukh }
|
please |
|
दिदेति |
verb 3 |
dideti { dI }
|
please |
|
प्रीयते |
verb 4 |
prIyate { prI }
|
please |
|
प्रीयति |
verb 4 |
prIyati { prI }
|
please |
|
तृप्यति |
verb 4 |
tRpyati { tRp }
|
please |
|
प्रीणीते |
verb 4 |
prINIte { prI }
|
please |
|
तुष्यति |
verb 4 |
tuSyati { tuS }
|
please |
|
तृपति |
verb 4 5 6 |
tRpati { tRp }
|
please |
|
|
|
|