|
Some recent entries: |
|
Sanskrit |
Grammar |
Transliteration |
English |
|
|
|
|
|
सर्व |
m. |
sarva
|
each |
|
सर्व |
n. |
sarva
|
universe |
|
सर्व |
pron. |
sarva
|
every |
|
सर्वदा |
indecl. |
sarvadA
|
forever |
|
सर्वदा |
indecl. |
sarvadA
|
at all times |
|
सर्वदा |
indecl. |
sarvadA
|
ever |
|
सर्वत |
m. |
sarvata
|
around |
|
सर्वज्ञ |
adj. |
sarvajJa
|
omniscient |
|
सर्वस्व |
n. |
sarvasva
|
all wealth |
|
सर्वस्व |
n. |
sarvasva
|
all possessions |
|
सर्वथा |
adverb |
sarvathA
|
by all means |
|
सर्वथा |
indecl. |
sarvathA
|
altogether |
|
सर्वथा |
indecl. |
sarvathA
|
in every way |
|
सर्वविद् |
adj. |
sarvavid
|
knowing everything |
|
सर्वशस् |
adj. |
sarvazas
|
generally |
|
सर्वगत |
adj. |
sarvagata
|
ubiquitous |
|
सार्वज्ञ्य |
n. |
sArvajJya
|
omniscience |
|
सार्वकूट |
m. |
sArvakUTa
|
Unicode [computer] |
|
सर्वयान |
n. |
sarvayAna
|
bus |
|
सर्वयाने |
loc. |
sarvayAne
|
in the bus |
|
शर्वरीश |
m. |
zarvarIza
|
moon |
|
सर्वकालम् |
adverb |
sarvakAlam
|
forever |
|
सर्वक्षय |
m. |
sarvakSaya
|
end of the world |
|
सार्वत्रिक |
adj. |
sArvatrika
|
universal |
|
सर्वविध |
adj. |
sarvavidha
|
all kinds of |
|
सार्वविद्या |
f. |
sArvavidyA
|
omniscience |
|
सर्वशक्त |
m. |
sarvazakta
|
almighty |
|
सार्वभौम |
adj. |
sArvabhauma
|
cosmopolitan [Econ.] |
|
सर्वदेशीय |
m. |
sarvadezIya
|
cosmopolitan |
|
सर्वाङसम |
adj. |
sarvAGasama
|
congruent [Math. identically equal, equal in all respects] |
|
सार्वजनिक |
adj. |
sArvajanika
|
public |
|
सार्वजनिकी |
adj. f. |
sArvajanikI
|
public |
|
सार्वजनीन |
m. |
sArvajanIna
|
public domain [computer] |
|
सर्वव्यापिन् |
adj.
|
sarvavyApin
|
omnipresent |
|
सर्वभूतानि |
n. |
sarvabhUtAni
|
all existing things |
|
सार्वलौकिक |
adj. |
sArvalaukika
|
global |
|
सार्वलौकिक |
adj. |
sArvalaukika
|
world wide |
|
सार्वसङ्केत |
m. |
sArvasaGketa
|
Uniform Resource Locator (URL) [computer] |
|
सर्वसंमत |
adj. |
sarvasaMmata
|
unanimous |
|
सर्वसंस्थ |
adj. |
sarvasaMstha
|
ubiquitous |
|
सर्वत्रगत |
adj. |
sarvatragata
|
general |
|
सर्वविक्रय |
m. |
sarvavikraya
|
sale |
|
सर्वविक्रय |
m. |
sarvavikraya
|
sellout |
|
सर्वविक्रय |
m. |
sarvavikraya
|
clearance sale |
|
सर्वव्यापक |
adj. |
sarvavyApaka
|
pervading everywhere |
|
सर्वाधिकार |
m. |
sarvAdhikAra
|
copyright [computer] |
|
सर्वशक्तिवत् |
adj. |
sarvazaktivat
|
almighty |
|
सर्वशक्तिवत् |
adj. |
sarvazaktivat
|
omnipotent |
|
सर्वाक्षरगण |
m. |
sarvAkSaragaNa
|
Universal Character Set (UCS) [computer] |
|
सर्वाक्षरकूट |
m. |
sarvAkSarakUTa
|
Unicode [computer] |
|
सर्वं कुशलम् |
sent. |
sarvaM kuzalam
|
All is well. |
|
सर्वथा मास्तु |
expr. |
sarvathA mAstu
|
Definitely no. |
|
सर्वार्थसिद्ध |
adj. |
sarvArthasiddha
|
established |
|
सर्वसिद्धार्थ |
adj. |
sarvasiddhArtha
|
established [successful] |
|
सार्वत्रिकावधि |
m. |
sArvatrikAvadhi
|
global scope [computer] |
|
सर्वयानस्थान |
n. |
sarvayAnasthAna
|
bus stop |
|
देवः सर्वव्यापी |
sent. |
devaH sarvavyApI
|
god is all-pervasive |
|
एतत् सर्वं तव |
sent. |
etat sarvaM tava
|
It is all yours. |
|
सर्वः वृत्तान्तः |
m. |
sarvaH vRttAntaH
|
everything which has happened |
|
सर्वैः कथ्यते |
sent. |
sarvaiH kathyate
|
it is said by all |
|
सर्वस्वं हरति |
verb 1 |
sarvasvaM harati { hR }
|
garrison |
|
सार्वत्रिकविकारी |
m. |
sArvatrikavikArI
|
global variable [computer] |
|
आम्, सर्वं कुशलम् |
sent. |
Am, sarvaM kuzalam
|
Yes, everything is all right. |
|
निरपेक्ष सार्वकेत |
m. |
nirapekSa sArvaketa
|
absolute URL [computer] |
|
सर्वस्वं दण्डयति |
verb 10 |
sarvasvaM daNDayati { dandaya }
|
confiscate |
|
सार्वत्रिकाक्षरकोश |
m. |
sArvatrikAkSarakoza
|
Universal Character Set (UCS) [computer] |
|
सार्वत्रिकाक्षरकूट |
m. |
sArvatrikAkSarakUTa
|
Unicode [computer] |
|
अपि सर्वं कुशलम् ? |
sentence |
api sarvaM kuzalam ?
|
Is everything ok? |
|
सर्वत्र अग्रे सरति |
sent. |
sarvatra agre sarati
|
He takes the initiative in everything. |
|
सर्वदा सत्यं वदेः. |
sent. |
sarvadA satyaM vadeH.
|
You should always tell the truth. |
|
सार्वभौम अर्थशास्त्र |
n. |
sArvabhauma arthazAstra
|
cosmopolitan economics |
|
सः सर्वथा अप्रयोजकः |
sent. |
saH sarvathA aprayojakaH
|
He is good for nothing. |
|
सर्वं सम्यक् भविष्यति |
sent. |
sarvaM samyak bhaviSyati
|
Everything will be fine. |
|
सार्वत्रिकविभवसङ्केत |
m. |
sArvatrikavibhavasaGketa
|
Uniform Resource Locator (URL) [computer] |
|
सर्वस्य अपि मितिः भवेत् |
sent. |
sarvasya api mitiH bhavet
|
There should be some limit for everything. |
|
भवतः सर्वं अहं जानामि |
sent. |
bhavataH sarvaM ahaM jAnAmi
|
I know all about you. |
|
किमिदं, सर्वत्र अवकरः? |
sent. |
kimidaM, sarvatra avakaraH?
|
What is this? It is dirty everywhere. |
|
सार्वनिक-सम्पर्क-अधिकारी |
m. |
sArvanika-samparka-adhikArI
|
public relations officer [PRO] |
|
ते सर्वदा कलहं कुर्वन्ति |
sent. |
te sarvadA kalahaM kurvanti
|
They always quarrel. |
|
अत्र तस्य एव सर्वाधिकारः |
sent. |
atra tasya eva sarvAdhikAraH
|
He is all-in-all here. |
|
इदानीं सर्वत्र समाना किल? |
sent. |
idAnIM sarvatra samAnA kila?
|
Now it is uniform everywhere, isn't it? |
|
सः सर्वत्र दर्वीं चालयति |
sent. |
saH sarvatra darvIM cAlayati
|
He pokes his nose everywhere. |
|
सर्वस्य अपि भवान् एव मूलम् |
sent. |
sarvasya api bhavAn eva mUlam
|
You are the root cause of all these. |
|
गृहकार्यं सर्वं समाप्तं वा? |
sent. |
gRhakAryaM sarvaM samAptaM vA?
|
Finished your household work? |
|
कृपया सर्वबन्धकं स्वीकरोतु |
sent. |
kRpayA sarvabandhakaM svIkarotu
|
Please take your hold-all. |
|
सर्वनाशसंशये आत्मानं पतति |
verb 1 |
sarvanAzasaMzaye AtmAnaM patati { pat }
|
run the risk of losing all |
|
भवदुक्तं सर्वं ज्ञातवान् भोः |
sent. |
bhavaduktaM sarvaM jJAtavAn bhoH
|
I understood/knew what you said [already]. |
|
एषः सर्वदा आगत्य मां पीडयति |
sent. |
eSaH sarvadA Agatya mAM pIDayati
|
He always comes and troubles me. |
|
निरपेक्ष सार्वत्रिकवस्तुसङ्केत |
m. |
nirapekSa sArvatrikavastusaGketa
|
absolute URL [computer] |
|
सर्वं भवान् एव खादितवान् वा? |
sent. |
sarvaM bhavAn eva khAditavAn vA?
|
Have you eaten everything yourself? |
|
एकवारं एव सर्वं वदतु भवती |
sent. |
ekavAraM eva sarvaM vadatu bhavatI
|
Tell me everything at one go. |
|
सर्वासां समस्यानां मूलम् एतत् एव |
sent. |
sarvAsAM samasyAnAM mUlam etat eva
|
This alone is the root of everyone's problems. |
|
तर्हि सर्वं दायित्वं भवतः एव |
sent. |
tarhi sarvaM dAyitvaM bhavataH eva
|
In that case the entire responsibility is yours. |
|
काशीं रामेश्वरं सर्वं दृष्टवान् वा? |
sent. |
kAzIM rAmezvaraM sarvaM dRSTavAn vA?
|
Have you visited Kashi and Rameshvar? |
|
सर्वं तत्रैव अस्ति, किञ्चित् पश्यन्तु |
sent. |
sarvaM tatraiva asti, kiJcit pazyantu
|
Everything is there, look around a bit. |
|
अहो! सा सर्वं दृष्टवती इत्येव मम मतिः |
sent. |
aho! sA sarvaM dRSTavatI ityeva mama matiH
|
Oh! I think she saw everything |
|
भवदुक्तं सर्वमपि अङ्गीकर्तुं न शक्यम् |
sent. |
bhavaduktaM sarvamapi aGgIkartuM na zakyam
|
I cannot agree with all you say. |
|
पचने तस्याः कौशलं सर्वत्र प्रसिद्धम् |
sent. |
pacane tasyAH kauzalaM sarvatra prasiddham
|
Her cooking skill is well-known everywhere. |
|
सः स्वपत्न्याः वचनं सर्वदा आङ्गीकृतवान् |
sent. |
saH svapatnyAH vacanaM sarvadA AGgIkRtavAn
|
He always agreed with whatever his wife said. |
|
तटे सर्वदा पादरक्षः उपयोक्तव्यः किल ? |
sent. |
taTe sarvadA pAdarakSaH upayoktavyaH kila ?
|
Footwear should be used all the time on the beach, isn’t? |
|
|
|
|