HOME Devanagari and Sandhi Trainer FAQ Help About
Transliteration output: Direction of translation:
IAST (Diacritics)
HK (ASCII)

Sanskrit to English
English to Sanskrit
Automatic
Some recent entries:
Sanskrit Grammar Transliteration English
आदत्ते verb Adatte { AdA } take
उपक्रमते verb 1 upakramate { upa- kram } take [office]
लाति verb 2 Par lAti { lA } take
स्वीकरोति verb 8 svIkaroti { svI- kR } take
गृह्णाति verb 9 Par gRhNAti { grah } take
अवकर्षति verb 1 avakarSati { ava- kRS } take off
निर्गलति verb 1 nirgalati { nis- gal } take off
अपनयति verb 1 apanayati { apa- nI } take off
विमुञ्चति verb 6 vimuJcati { vi- muc } take off
उन्मुञ्चति verb 6 unmuJcati { ud- muc } take off [clothes]
मत adj. mata taken for
भोजनं करोति verb bhojanaM karoti { kR } take food
अधः पातयति verb caus. adhaH pAtayati { pat } take down
अपाकृत adj. apAkRta taken away
आत्त , आ-दत्त adj. Atta , A-datta taken away
चकित adj. cakita taken aback
विस्मयस्तब्ध adj. vismayastabdha taken aback
संशये पतयति verb caus. saMzaye patayati { pat } take a risk
संमतिं प्रकाषयति verb caus. saMmatiM prakASayati take a vote
verb { saMzvas } take courage
उरी करोति verb urI karoti { urIkR } take part of
संरक्षति verb 1 saMrakSati { saM- rakS } take care of
परिरक्षति verb 1 parirakSati { pari- rakS } take care of
अभिरक्षति verb 1 abhirakSati { abhi- rakS } take care of
आरभते verb 1 Arabhate { A- rabh } take hold of
विरक्षति verb 1 virakSati { vi- rakS } take care of
समालभते verb 1 Atm samAlabhate { samA- labh } take hold of
उपकरोति verb 8 upakaroti { upa- kR } take care of
विवस्त्रायते verb denom vivastrAyate { vivastrAy } take off one
हस्तग्राह m. hastagrAha taken by hand
अस्तु, स्वीकरोतु sent. astu, svIkarotu Well, take it
संशयस्थं करोति verb saMzayasthaM karoti { kR } take a chance
मनी करोति verb manI karoti { manIkR } take to heart
समाददाति verb 3 samAdadAti { samA- dA } take to heart
मनसि करोति verb 8 manasi karoti { kR } take to heart
किञ्चित् स्वीकरोतु sent. kiJcit svIkarotu Take a little.
धाराखानं कुरु sent. dhArAkhAnaM kuru Take a shower!
पराङ्मुखी भवति verb parAGmukhI bhavati { parAGmukhIbhU } take to flight
कान्दिशी करोति verb kAndizI karoti take to flight
अभिदशति verb 1 abhidazati { abhi- daMz } take a bite of
एकैकशः परिगणयति verb denom. ekaikazaH parigaNayati { pari- gaNay } take inventory
अत्र विश्रामं कुरु sentence atra vizrAmaM kuru Take rest here!
अधिकारं करोति verb adhikAraM karoti { kR } take possession
verb { prAtarAzaM kR } take breakfeast
करे करोति verb 8 kare karoti { kR } to take in hand
शरणं व्रजति sent. zaraNaM vrajati take refuge with
वस्त्रम् अपनह्यति verb 4 vastram apanahyati { apa- nah } take off clothes
अत्र आसनपरिग्रहं करोतु भवान् sentence atra AsanaparigrahaM karotu bhavAn Take a seat here.
प्रत्यप करोति verb pratyapa karoti { pratyapakR } take vengeance on
विचिन्तयति verb 10 vicintayati { vi- cint } take into account
सुमन्त्रितं करोति verb 8 sumantritaM karoti { kR } take good counsel
समर्थयति verb denom. samarthayati { sam- arthay } take into account
समाहिताः adj. samAhitAH all taken together
उत्पथास्थित ppp. utpathAsthita taken a wrong path
एकपञ्चाशत् रुप्यकाणि स्वीकुर्वन्तु sent. ekapaJcAzat rupyakANi svIkurvantu Please take Rs.51.
विषयी करोति verb viSayI karoti { viSayIkR } take possession of
उपयुङ्क्ते verb upayuGkte { upa- yuj } take possession of
अन्तरी करोति verb antarI karoti { antarIkR } take in the middle
क्षेत्री करोति verb 8 kSetrI karoti { kR } take possession of
परिगृह्णाति verb 9 parigRhNAti { pari- grah } take possession of
प्रसजति / -ते verb prasajati / -te { prasaJj } cause to take place
वृत्त n. vRtta what has taken place
प्रातराशं करोमि sent. prAtarAzaM karomi I take my breakfast.
बन्धति / -ते verb bandhati / -te { bandh } take or hold captive
इदम् आसनम् अलङ्करोतु भवान् sent idam Asanam alaGkarotu bhavAn please, take this seat
कृपया आसनं गृह्णातु sent. kRpayA AsanaM gRhNAtu Please take your seat.
टिप्पणीं लिखन्तु sent. TippaNIM likhantu Please take the notes.
मम लेखनीं स्वीकृतवान् वा? sent. mama lekhanIM svIkRtavAn vA? Have you taken my pen?
किञ्चित् स्वीकरोति व ? sent. kiJcit svIkaroti va ? Do you take something?
सङ्कल्पं करोति verb 8 saGkalpaM karoti { saGkalpaM kR } take a willed decision
अवेक्षते verb 1 avekSate { ava- IkS } take into consideration
चिन्तयति / -ते verb 10 cintayati / -te { cint } take into consideration
तीव्रं मा परिगणयतु sent. tIvraM mA parigaNayatu Don't take it seriously.
यावद् रोचते तावदेव स्वीकरोतु sent. yAvad rocate tAvadeva svIkarotu Take only what you like.
अल्पाहारं करोति verb alpAhAraM karoti { kR } take a light refreshment
कृपया सर्वबन्धकं स्वीकरोतु sent. kRpayA sarvabandhakaM svIkarotu Please take your hold-all.
प्रातः भ्रमणं कुरु sent. prAtaH bhramaNaM kuru Take a walk in the morning.
करतली करोति verb karatalI karoti { karatalIkR } take in the palm of the hand
मम छत्रं भवान् किमर्थं स्वीकृतवान्? sent. mama chatraM bhavAn kimarthaM svIkRtavAn? Why did you take my umbrella?
त्रयी f. trayI three Vedas taken collectively
अन्वा करोति verb anvA karoti { anvAkR } give to anyone to take with him
भवान् मा ददातु, मा स्वीकरोतु sent. bhavAn mA dadAtu, mA svIkarotu Neither give, nor take anything.
कियान् विलम्बः भोः, शीघ्रं आगच्छतु sent. kiyAn vilambaH bhoH, zIghraM Agacchatu How long do you take, come quickly.
क्षेत्री करोति verb kSetrI karoti { kSetrIkR } take possession or become master of
प्रवेशपत्रं स्वीकृतं वा? sent. pravezapatraM svIkRtaM vA? Have you taken the admission ticket?
परिवेषणार्थं कियान् विलम्बः? sent. pariveSaNArthaM kiyAn vilambaH? Dear, how long do you take to serve?
रजकः वस्त्रं नीतवान् वा? sent. rajakaH vastraM nItavAn vA? Has the washerman taken the clothes?
सर्वत्र अग्रे सरति sent. sarvatra agre sarati He takes the initiative in everything.
समयः स्नानभोजनं सेवितुम् sent. samayaH snAnabhojanaM sevitum It is high time to bathe and take meals.
श्रीमन्, विशेषकक्ष्यां स्वीकरोति वा? sent. zrIman, vizeSakakSyAM svIkaroti vA? Are you going to take a special class,sir?
बहिः अन्धकारः, करदीपं गृहीत्वा गच्छतु sent. bahiH andhakAraH, karadIpaM gRhItvA gacchatu It is dark outside, take the torch with you.
अद्य कक्ष्यां न स्वीकरोमि, इति सूचयतु sent. adya kakSyAM na svIkaromi, iti sUcayatu Tell them, I am not going to take classes today.
ह्यः सा भोजनपेटिकां शालां न नीतवती sent. hyaH sA bhojanapeTikAM zAlAM na nItavatI Yesterday she did not take her lunch box to school
परह्यः सः स्नातुमेव न शक्तवान् sent. parahyaH saH snAtumeva na zaktavAn Day before yesterday he could not even take a shower
बहवः उद्योगिनः अद्य विरामं स्वीकुर्वन्तः | कृपया बुधवासरे दूरवाणीं करोतु sent. bahavaH udyoginaH adya virAmaM svIkurvantaH | kRpayA budhavAsare dUravANIM karotu Lots of [our] employees have taken a day off today. Please telephone on Wednesday.
परिगृह्णाति verb parigRhNAti { parigrah } take
प्रतिगृभायति verb pratigRbhAyati { pratigRbhAya } take
सङ्गृह्णीते verb saGgRhNIte { saMgrah } take
घिण्णते verb ghiNNate { ghiNN } take
प्रगृह्णीते verb pragRhNIte { pragrah } take
Monier-Williams APTE Sanskr. Heritage Site Sandhi Engine Hindi-English