HOME Devanagari and Sandhi Trainer FAQ Help About
Transliteration output: Direction of translation:
IAST (Diacritics)
HK (ASCII)

Sanskrit to English
English to Sanskrit
Automatic
Some recent entries:
Sanskrit Grammar Transliteration English
कदा indecl. kadA when
यदा indecl. yadA when
कदा f. kadA when?
कर्हि interr. ad karhi when?
केन ind. kena whence?
किम् indecl. kim whence?
कुतः interr. ad kutaH whence?
यदा conj. yadA whenever
यदाकदापि indecl. yadAkadApi whenever
कदा adverb kadA when about ?
यथासङ्गम् indecl. yathAsaGgam when required
कथा ind. kathA how? whence? why?
ज्वरपीडितः वा? कदा आरभ्य? sent. jvarapIDitaH vA? kadA Arabhya? Fever? Since when?
कदा adverb kadA when? at what time?
कुतस् ind. kutas from where? whence?
कदा प्रस्थितः? sent. kadA prasthitaH? When did you start?
कदा प्रस्थितवान् ? sent. kadA prasthitavAn ? When did you start?
अहं कथं वदामि sent. ahaM kathaM vadAmi How can I say when?
कस्मिन् समये प्रतीक्षणीयम्? sent. kasmin samaye pratIkSaNIyam? When shall I expect?
कर्हि ind. karhi when ? at what time ?
कदा उक्तवान् भोः? sent. kadA uktavAn bhoH? When did you say so?
कदा आगतवान्? sent. kadA AgatavAn? When did you(m) come?
कदा आगतवती ? sent. kadA AgatavatI ? When did you(f) come?
कदा आगमिष्यति ? sent. kadA AgamiSyati ? when will he/she come?
कदा त्वं प्रत्यागच्छसि ? sent. kadA tvaM pratyAgacchasi ? When do you come back?
यदा इच्छसि तदा यथेष्टकाले आगच्छ sent. yadA icchasi tadA yatheSTakAle Agaccha Come whenever you want.
कदा यूयम् प्रस्थितः ? sent. kadA yUyam prasthitaH ? When did you all start?
यदा -- तदा ... indecl. yadA -- tadA ... at the time ... when ...
कदा प्रत्यागमिष्यति ? sent. kadA pratyAgamiSyati ? When will you come back?
पुनः अस्माकं मिलनं कदा? sent. punaH asmAkaM milanaM kadA? When shall we meet again?
भवन् तत्र कदा गच्छति? sent. bhavan tatra kadA gacchati? When are you going there?
पुनः कदा मेलिष्यामः ? sent. punaH kadA meliSyAmaH ? When shall we meet again?
यदा -- तदा indecl. yadA -- tadA at any time, when -- then [both repeated or verb being repeated]
भवतः शाला कदा आरब्धा? sent. bhavataH zAlA kadA ArabdhA? When did your school begin?
कथम् ind. katham how? in what manner? whence?
कार्यालयस्य समाप्तिः कदा? sent. kAryAlayasya samAptiH kadA? When does your office close?
सः कदा बहिः गतवान् इति अहं न जाने sent. saH kadA bahiH gatavAn iti ahaM na jAne I dont know when he went out.
कदा आरभ्य अन्वयः? sent. kadA Arabhya anvayaH? When does it come into effect?
कदा ददाति? sent. kadA dadAti? When are you going to give me?
वैद्यं कदा दृष्टवान्? sent. vaidyaM kadA dRSTavAn? When did you see the doctor last?
किम् ind. kim what? how? whence? wherefore? why?
पुनः कदा मिलति भवान्? sent. punaH kadA milati bhavAn? When are you going to meet me next?
कुत्र ind. kutra where? whereto? in which case? when?
यदा भवती सज्जाः भवति तदा अहम् अपि सज्जाः भवामि sent. yadA bhavatI sajjAH bhavati tadA aham api sajjAH bhavAmi I am also ready whenever you(f) are.
व्याघरणं कृतं चेत् पाकः सिद्धः sent. vyAgharaNaM kRtaM cet pAkaH siddhaH When seasoning is done, food is ready
श्वः एतद् सम्यक् पठित्वा आगन्तव्यम् sent. zvaH etad samyak paThitvA Agantavyam Read this well when you come tomorrow.
यदा स्वनाम श्रुतवान् तदा सः झटिति उत्थितवान् sent. yadA svanAma zrutavAn tadA saH jhaTiti utthitavAn When he heard his name he immediately stood up
परीक्षारम्भः कदा इति ज्ञातः वा? sent. parIkSArambhaH kadA iti jJAtaH vA? Do you know when is the examination going to begin?
परीक्षा कदा इति स्मरति किल? sent. parIkSA kadA iti smarati kila? You remember when your examination commences, don't you?
सायं आगमनसमये शाकं आनयन्ति वा? sent. sAyaM Agamanasamaye zAkaM Anayanti vA? When you come in the evening, will you bring vegetables?
यदा सः मम स्वरं शृणोति तदा मम कुक्कुरः उपवेक्ष्यति sent. yadA saH mama svaraM zRNoti tadA mama kukkuraH upavekSyati When he hears the sound of my voice, my dog will sit down
यदा सः अन्तः गतवान् तदा चतस्रः महिलाः मधुरं गायन्त्यः आसन् sent. yadA saH antaH gatavAn tadA catasraH mahilAH madhuraM gAyantyaH Asan When he went inside, four women were singing melodiously.
जलं यदा क्वथति तदा चमसमितं चायचूर्णं जले योजयतु sent. jalaM yadA kvathati tadA camasamitaM cAyacUrNaM jale yojayatu When the water boils add one spoon of tea power to the water.
सा यदा दूरवाण्या तस्य स्वरं श्रुतवती तदा एव तस्याः सर्वाणि कष्टानि विस्मृतवती sent. sA yadA dUravANyA tasya svaraM zrutavatI tadA eva tasyAH sarvANi kaSTAni vismRtavatI When she heard his voice on the phone, she completely forgot all her troubles.
यत्र ind. yatra when
चेद् ind. ced when
यर्हि ind. yarhi when
तदा indecl. tadA then [used in when ... then ... sentence form]
यतस् adverb yatas whence
सुमनस् n. sumanas flower [when in sg.]
सुमनस् f. sumanas flowers [when in pl.]
कदा adverb kadA whenever
क्व ind. kva whenever
यर्हि ind. yarhi whenever
कस्मात् indecl. kasmAt whence?
यतस् adverb yatas since when
प्रवृष्टे ind. pravRSTe when it rains
अग्निदग्ध m. agnidagdha when on earth
प्रियजात adj. priyajAta dear when born
उभयत ind. ubhayata to both sides [when used with gen. and acc. cases]
यदानिकामम् ind. yadAnikAmam when it pleases
पाककृष्ण m. pAkakRSNa black when ripe
कुतस्तम adj. kutastama coming from whence
वृष्टे indecl. vRSTe when it has rained
ज्रिम्भते verb jrimbhate { jRmbh } fly back or recoil [as a bow when unstrung]
ज्रिम्भते verb jrimbhate { jRmbh } fly back or recoil [as a bow when unstrung]
आविःसूर्ये ind. AviHsUrye when the sun shines
आसीनप्रचलायित n. AsInapracalAyita nodding when seated
अवर्षतर्क्ये ind. avarSatarkye when the sky is clear
चञ्चुपुट m. caJcupuTa bird's bill when shut
प्राप्यकारिन् adj. prApyakArin effective when touched
लूयमानयवम् ind. lUyamAnayavam when the barley is cut
उत्सूर m. utsUra time when the sun sets
भग्नयुगे ind. bhagnayuge when the yoke is broken
संस्मृतोपस्थित adj. saMsmRtopasthita appeared when thought of
लोहितपचनीय adj. lohitapacanIya becoming red when boiled
पराप adj. parApa whence water has retired
अनन्तचतुर्दशी f. anantacaturdazI when ananta is worshipped
व्यभ्रे ind. vyabhre when the sky is cloudless
निरभ्रे ind. nirabhre when the sky is cloudless
कूजितव्ये ind. kUjitavye when answer is to be given
प्रतिषिद्धवाम adj. pratiSiddhavAma refractory when driven back
एकवेणि f. ekaveNi hairstyle of mourning women [when husband is away or dead]
झोम्बक adj. jhombaka making grimaces when singing
गोप्रवेशसमय m. gopravezasamaya time when the cows come home
गोधूलि f. godhUli when the sun is full but mild
दर्श m. darza moon when just become visible
कुण m. kuNa time when a plant bears fruit
अवर्षतर्क्ये ind. avarSatarkye when no rain is to be expected
सिंहस्थ m. siMhastha planet Jupiter when so situated
Monier-Williams APTE Sanskr. Heritage Site Sandhi Engine Hindi-English