Sanskrit Dictionary for Spoken Sanskrit
Why ads on spokensanskrit.org?
Panchatantra stories:
Story 1 Story 2 Story 3 Story 4 Story 5 Story 6 Story 7 Story 8
Hitopadesha stories:
Story 1 Story 2 Story 3 Story 4 Story 5 Story 6 Story 7
Sugandha Stories:
Story 1 Story 2 Story 3 Story 4 Story 5 Story 6 Story 7 Story 8
Jataka Stories:
Story 1


From: PANCHATANTRA KATHAH - A collection of stories from Panchatantra in simple Sanskrit, collected by VISHWASA. Publisher - SAMSKRITA BHARATI - 'Aksharam', 8th Cross, Girinagar, Bangalore - 560085.
ISBN 81-88220-22-1



In order to obtain a translation of any word of the story from the dictionary, simply click on it!
If the dictionary does not contain an exact translation, remove the ending of the word letter for letter in the input box, or split a compound appropriately.

यद्भविष्यो  विनश्यति 
yadbhaviSyo  vinazyati 
    १  कस्मिंश्चित्‌  जलाशये  अनागतविधाता  प्रत्युत्पन्नमतिः  यद्भविष्यः  इति  त्रयः  मीनाः  आसन्‌ 

    २  ते  स्व-अनुचरैः  सह  सुखेन  जीवन्ति  स्म 

    ३  एकदा  केचन  धीवराः  तस्य  जलाशयस्य  समीपम्‌  आगतवन्तः 

    ४  तदा  सायङ्कालसमयः 

    ५  जलाशयं  दृष्ट्वा  धीवराः  परस्परम्‌  उक्तवन्तः  "एतस्मिन्‌  जलाशये  बहवः  मीनाः  तु  सन्ति 

    ६  परन्तु  इदानीं  तेषां  ग्रहणं  कष्टकरम्‌ 

    ७  अतः  वयं  श्वः  प्रातःकाले  अत्र  आगत्य  एतान्‌  ग्रहीष्यामः"  इति 

    ८  अनन्तरं  ते  गतवन्तः  च 

    ९  धीवराणां  सम्भाषणं  श्रुत्वा  अनागतविधाता  उक्तवान्‌  "भोः!  धीवराणां  बचनं  श्रुतं  किल?  ते  श्वः  आगमिष्यन्ति 

    १०  अत्र  स्थास्यामः  चेत्‌  अवश्यम्‌  अस्माकं  मरणं  भविष्यति 

    ११  अतः  वयम्‌  इदानीम्‌  एव  अन्यं  जलाशयं  गच्छामः"  इति 

    १२  प्रत्युत्पन्नमतिः  उक्तवान्‌  "सत्यं,  शीघ्रमेव  अन्यत्र  गच्छामः"  इति 

    १३  परन्तु  यद्भविष्यः  एतत्‌  श्रुत्वा  उच्चैः  हसितवान्‌ 

    १४  उक्तवान्‌  च  "भोः  भवतोः  बुद्धिः  एव  नास्ति 

    १५  कस्यचित्‌  धीवरस्य  वचनेन  एतम्  उत्तमं  जलाशयं  परित्यज्य  किमर्थं  गच्छामः  एतत्  न  उचितम्  अस्माकम्‌  आयुः  अस्ति  चेत्‌  अत्र  तिष्ठामः  चेदपि  जीवामः  एव 

    १६  आयुः  नास्ति  चेत्‌  अन्यत्र  गच्छामः  चेदपि  अस्माकं  मरणं  भविष्यति  एव 

    १७  अहं  तु  कुत्रापि  न  आगच्छामि 

    १८  भवन्तः  यथा  इच्छन्ति  तथा  कुर्वन्तु"  इति 

    १९  तदनन्तरम्‌  अनागतविधाता  प्रत्युत्पन्नमतिः  च  रात्रौ  एव  ततः  अन्यं  जलाशयं  गतवन्तौ 

    २०  प्रातःकाले  ते  धीवराः  तत्र  आगतवन्तः 

    २१  तस्मिन्‌  जलाशये  स्थितान्‌  सर्वान्‌  अपि  मीनान्‌  गृहीतवन्तः 

    २२  यद्भविष्यः  अपि  तैः  गृहीतः 

    २३  मारितः  च 

1    kasmiMzcit‌  jalAzaye  anAgatavidhAtA  pratyutpannamatiH  yadbhaviSyaH  iti  trayaH  mInAH  Asan‌ .

2    te  sva-anucaraiH  saha  sukhena  jIvanti  sma .

3    ekadA  kecana  dhIvarAH  tasya  jalAzayasya  samIpam‌  AgatavantaH .

4    tadA  sAyaGkAlasamayaH .

5    jalAzayaM  dRSTvA  dhIvarAH  parasparam‌  uktavantaH  "etasmin‌  jalAzaye  bahavaH  mInAH  tu  santi .

6    parantu  idAnIM  teSAM  grahaNaM  kaSTakaram‌ .

7    ataH  vayaM  zvaH  prAtaHkAle  atra  Agatya  etAn‌  grahISyAmaH"  iti .

8    anantaraM  te  gatavantaH  ca .

9    dhIvarANAM  sambhASaNaM  zrutvA  anAgatavidhAtA  uktavAn‌  "bhoH!  dhIvarANAM  bacanaM  zrutaM  kila?  te  zvaH  AgamiSyanti .

10    atra  sthAsyAmaH  cet‌  avazyam‌  asmAkaM  maraNaM  bhaviSyati .

11    ataH  vayam‌  idAnIm‌  eva  anyaM  jalAzayaM  gacchAmaH"  iti .

12    pratyutpannamatiH  uktavAn‌  "satyaM,  zIghrameva  anyatra  gacchAmaH"  iti .

13    parantu  yadbhaviSyaH  etat‌  zrutvA  uccaiH  hasitavAn‌ .

14    uktavAn‌  ca  "bhoH  bhavatoH  buddhiH  eva  nAsti .

15    kasyacit‌  dhIvarasya  vacanena  etam  uttamaM  jalAzayaM  parityajya  kimarthaM  gacchAmaH  etat  na  ucitam  asmAkam‌  AyuH  asti  cet‌  atra  tiSThAmaH  cedapi  jIvAmaH  eva .

16    AyuH  nAsti  cet‌  anyatra  gacchAmaH  cedapi  asmAkaM  maraNaM  bhaviSyati  eva .

17    ahaM  tu  kutrApi  na  AgacchAmi .

18    bhavantaH  yathA  icchanti  tathA  kurvantu"  iti .

19    tadanantaram‌  anAgatavidhAtA  pratyutpannamatiH  ca  rAtrau  eva  tataH  anyaM  jalAzayaM  gatavantau .

20    prAtaHkAle  te  dhIvarAH  tatra  AgatavantaH .

21    tasmin‌  jalAzaye  sthitAn‌  sarvAn‌  api  mInAn‌  gRhItavantaH .

22    yadbhaviSyaH  api  taiH  gRhItaH .

23    mAritaH  ca .

You may give us feedback on this new feature to info@spokensanskrit.org
This will help us to continue working on the project.
If you come across a word for which you definitely cannot get help from the dictionary, please let us know as well.